Глава 76. Святая Гора (часть 2).

385 19 0
                                    


- Сестра, это - Святая Гора! Мы нашли её!


Кара не сдержалась и, наконец, радостно завопила, демонстрируя всему миру свою радость. Много ведьм молча стояли на месте, с глупым выражением лица рассматривая открывшееся их взору, но другие быстро пришли в себя и тоже радостно закричали.


Одна лишь Скарлетт, нахмурившись, рассматривала город и бормотала:


- Это и в самом деле Святая Гора?


Услышав это, Ливз наклонилась к Скарлетт и тихо поинтересовалась:


- А с чего вдруг такие вопросы? Что-то не так? - Сама Ливз тоже в глубине души сомневалась в происходящем. В конце концов, этот город в небе был совсем не похож на описание Святой Горы в Святой Книге. Там было сказано, что город должен быть сделан из золота, выглядеть очень пышным и загадочным. Этот летающий город, конечно, выглядел внушительно из-за своих высоких домов, но цветом он был серо-чёрный, и даже при свете дня выглядел довольно уныло. Над городом парил красный туман, очень сильно напоминающий кровь.


- Там что-то протиснулось в одну из тех дыр, - вновь заговорила Скарлетт сухим голосом. - Я не рассмотрела, но оно точно не похоже на божественное создание.


Ливз вдруг почувствовала, что волосы на её теле встают дыбом. В Ведьминской Ассоциации самое лучшее зрение было у Скарлетт, и если даже она не смогла ничего увидеть... Одна только мысль об этом заставляла Ливз нервничать. К несчастью, Молния увязалась за Найтингейл, поэтому ведьмам некого отправить подлететь к городу поближе и посмотреть.


- Сёстры! Святая Гора ждёт, пока мы на неё ступим! - Кара подняла руки вверх и воодушевлённо продолжила. - Ещё немного усилий, и вскоре мы найдём нашу Вечность!


Затем она приказала Стоун себя нести. Лично Ливз очень не хотела подходить к городу ближе, но, пересилив себя, она всё-таки сделала первый шаг. Она вспомнила, что две недели назад все уже успели полюбоваться на то, что случается с осмелившимися нарушить приказ Кары. Ливз боялась, что теперь ничто не остановит Кару на пути к вечности.

Освободите эту Ведьму / Освободить Ведьму / Release That Witch [1-200]Место, где живут истории. Откройте их для себя