VI. Полночь

1.7K 124 31
                                    

Алексис;

- Я полностью стёр шины! - воскликнул Найл, когда Луи засмеялся, оглядывая всех, кто сидел за столиком в одном из мест, что работало круглосуточно; мы были голодными, и была полночь. Это единственное кафе, которое работает в любое время. Бургеры Джо.

- Я победил, и моя машина в полном порядке, - качнул головой Гарри.

Блондин продолжал ворчать. Я сидела рядом с кудрявым, время от времени наши руки касались. Он слегка подтолкнул меня и посмотрел с ухмылкой, его бледно-зелёные глаза смотрели в мои. Я отвернулась с красными щеками и глупой улыбкой.

- Это отстой, даже хуже, чем сексуальные фантазии Луи с дочкой мэра, - добавил он, после чего голубоглазый поднял руку и ударил того по затылку, смотря на него сузив глаза, и взял одну картофелину. Он опёрся локтями о стол, макнув её в соус.

Майра наслаждалась картошкой фри, сидя рядом. Я вытерла пальцы от соли и уголки губ. Лиам продолжал красть у меня еду, и я рада, что нахожу силы сдерживать себя, потому что слишком остро реагирую на то, что берут мою еду. Хотя картошка для меня - мгновенный сердечный приступ.

Зейн игрался с пуговицей на джинсовой куртке, закатав рукава по локти. Температура в здании была не лучше, чем на ночной улице.

- Так, откуда ты, Алексис? - внезапно спросил меня Гарри, проглотив еду. Я посмотрела на ребят, и каждый из них был действительно заинтересован в моём ответе.

- Ну, я родилась в Монтане. Моя мама итальянка, а отец немец.

- А как ты оказалась здесь? - смеялся Луи. Я хихикнула.

- Приехала навестить свою бабушку по линии матери. Только на лето, потом вернусь домой и продолжу благотворительное путешествие по миру.

Губы Гарри изогнулись в непонятной мне улыбке.

- Жаль, что я не могу позволить себе путешествовать. Я бы... это очень похоже на мою мечту.

- Это даже весело, но мне и здесь нравится. Когда ты много путешествуешь, у тебя нет определённого места, чтобы назвать домом, а ещё не так много друзей, - объяснила я.

Лиам улыбнулся, обняв Зейна за плечи.

- Есть только одна вещь, которой я рад жизни в этом городе - эти четверо парней передо мной.

1996 » styles [rus]Место, где живут истории. Откройте их для себя