Глава 15. Девичьи козни

534 40 4
                                    

  Лили Эванс
      Она открыла глаза и поняла, что находится в Больничном крыле. Утро. Тусклый солнечный свет пробивался через полупрозрачный зелёный тюль. Воздух был наполнен ароматами тыквы, цветов и лечебных зелий, отчего свербило в носу. Лили поворочалась и приподнялась на локтях. Вокруг никого не было, только... Джеймс. Он спал на соседней койке прямо в одежде. Вид у него был какой-то измученный и убитый. Значит, он нашёл её... и спас. Боже, как же хорошо, что он есть у неё! Девушка ощутила, как горячая слеза обожгла щёку. Нет, у неё ещё никого нет, но она безумно благодарна спящему гриффиндорцу за всё... А то, что случилось вчера... Несгибаемая староста сломалась и заплакала, тихо и редко всхлипывая.
      — Лили, ты плачешь? — послышался обеспокоенный голос. Джеймс проснулся и присел на её кровать. Лили расплакалась пуще прежнего и прильнула к его груди. Поттер шептал ей на ушко успокаивающие, тёплые слова и проводил рукой по мягким волосам. Наконец, Лили успокоилась, вытерла глаза руками и посмотрела на него.
      — Джеймс... Спасибо тебе за всё...
      Он нежно улыбнулся, но глаза были какими-то грустными, что немало удивило гриффиндорку.
      — Лили, меня не за что благодарить, — улыбка вконец сошла с его лица. Казалось, он с огромной силой выдавливал из себя слова. — Хагрид послал мне сову с письмом. Он попросил меня подойти к нему, у него было что-то важное... А когда я узнал, что весь день провёл с лже-Лили... Ты прости меня, Лили, я не знал, что это не ты... — он отодвинулся от шокированной девушки и, обхватив голову, с досадой продолжил: — Я понял, что что-то не так, но... И сразу скажу, мы не целовались! — Эванс тихонько выдохнула. Всё же неприятно было бы узнать, что Поттер целуется с посторонними девушками, даже если не знает, что это не она. Запутанно, но жизнь, как думала сама гриффиндорка, — это огромный клубок из миллионов спутанных нитей и судеб. — Я сначала не поверил карте... Идиот!
      Лили подползла к нему, взяла его ладонь в свои руки и поцеловала.
      — Джеймс, ты ни в чём не виноват! Кто же знал, что всё так выйдет... — она отвернулась и глубоко вздохнула. Мародёр удивлённо и очень обеспокоенно посмотрел на девушку.
      — Ты слишком добра ко мне, хотя я заслуживаю этого куда меньше, чем ты.
      — Ну что ты такое говоришь! Не смей себя винить, слышишь? — Лили с укором посмотрела на Джеймса, чьё лицо несколько смягчилось.
      — Когда тебя выписывают?
      — Сейчас придёт мадам Помфри, нальёт мне кое-какое зелье, — Лили предусмотрительно не стала говорить его название, иначе бы Джеймс обязательно переспросил: «Какое зелье?», а потом бы выпытывал, для чего оно, — и отпустит.
      Джеймс мягко улыбнулся, его карие глаза оттаяли и превратились в озёра молочного шоколада. Лили улыбнулась и взлохматила его шевелюру. Как по заказу, в Больничное крыло вошла возбуждённая мадам Помфри. Она с силой сжимала в руках какой-то свиток. Женщина подошла скорым шагом к кровати Лили и швырнула свёрток на соседнюю койку. Вид целительницы был весьма решительным и суровым.
      Как и предполагала гриффиндорка, мадам Помфри напоила её зельем и разрешила покинуть Больничное крыло. Пока женщина убирала зелья, Лили решилась на вопрос.
      — Мадам Помфри, у вас всё в порядке?
      Джеймс удивленно уставился на Эванс, встал с места и перевёл взгляд на оторопевшую целительницу, повернувшуюся лицом к смущённой девушке и сунувшую ей свиток, оказавшийся на поверку «Ежедневным пророком». Целительница жестом велела девушке прочесть статью. Лили быстро пробежалась глазами по строчкам и ошеломлённо посмотрела на кивающую целительницу.
      — Это же зверство! — воскликнула староста. — Да как можно было додуматься напасть на детский сад?!
      По лицу Джеймса было заметно, что он понял, о чём шла речь.
      — Боже, там же совсем маленькие дети, к тому же маглы! — не унималась Лили.
      — Кто-нибудь пострадал? — лицо Джеймса стало непривычно серьёзным и взрослым. Лили неуверенно кивнула ему и показала статью.
      — Четыре воспитателя и пятеро детей, — сухо и безжизненно слетели слова с губ ловца. Он оторвался от газеты, швырнув её обратно на соседнюю койку, и посмотрел на девушку, отчего у Эванс в душе стало чуть теплее. — Я постараюсь сделать всё зависящее и не зависящее от меня, чтобы больше этого не случилось.
      И девушка поверила, обняв его. К ним подошла целительница и заключила пару в свои объятия.
      — Я верю, вы ещё многого добьётесь, — шепнула женщина.

Другая жизнь МародёровМесто, где живут истории. Откройте их для себя