The Weathered Head at Onigashima

35 4 1
                                    

Dieses Lied wird von Gakupo Kamui gesungen.

Zeit: EC 842

Ort: Bolganio, Jagoku, Onigashima, Enbizaka

Charaktere

Gakusha (früher Gakuga)

Kokutan-Douji (verkörpert von Kagamine Len) hat Kayo Sudou hingerichtet (Wiedergeburt von Allen Avadonia)

Songtext

Wenn ich es nur nicht vergessen hätte...

Im Zentrum von Onigashima liegt Enbizaka

An der Stelle der Hinrichtung auf einem Hügel ist ein Kopf zu sehen

Sein langes, blutgetränktes Haar weht im Wind

Sanft, sanft weht es herüber

Was für ein Verbrechen hat dieser Kopf begangen?

Ein reisender Mönch, der nichts weiß, fragt die Leute

Sie sagen, dass es eine Frau ist, die Leute mit ihrer Schere erstochen hat

Der Besitzer eines Kleiderladens und seine Familie

Die reizende Frau in dieser Ballade

Warum hat sie diese Menschen getötet?

Die verwitterte Frau sagt nichts

Ja, der Kopf, der in Onigashima zu sehen ist

Kriminelle beerdigen ist ebenfalls eine Aufgabe des Mönches 

Vor dem Kopf war ein Besucher, ein einsames Kind

Welche Art Person ist er?

Das Kind beantwortete die Fragen des Mönches

Dass er es war, der den Kopf abgetrennt hatte

Sie war eine sündhafte Frau, aber auch eine Bemitleidenswerte

Sie legten ihre Hände zusammen und rezitierten das Sutra

Sie war eine begabte Schneiderin

Und es wird gesagt, dass sie elegante Kimonos webte

Auch wenn sie keine Arme mehr hat, mit denen sie Scheren halten kann

Ja, der Kopf, der in Onigashima zu sehen ist

Egal wie schön der Kimono ist

Ohne Körper kann sie ihn nicht tragen

Die verwitterte Frau sagt nichts

Ja, der Kopf, der in Onigashima zu sehen ist

Ja, der Kopf, der in Onigashima zu sehen ist


Erklärung

In dem Lied geht es um Gakusha (früher Gakuga) dem Ehemann von Kayo Sudou. bei dem Brand hatte er seine Erinnerungen verloren, ihm wurde der neue Name Gakusha gegeben und er lebte als Mönch zusammen mit einem anderen Mönch namens Giyara in einem Tempel. Er lernte mehr über den Buddhismus und lebte als kompletter Mönch. Eines Tages kam er wieder zurück nach Enbizaka, auch wenn er sich nicht erinnern konnte, dort schon einmal gelebt zu haben. Er ging jedenfalls zur Stelle der Hinrichtung, wo er Kayos Kopf sah. Er fragte die Leute in der Stadt, von wem dieser Kopf kam. Es wurde ihm erzählt, dass sie Leute mit ihrer Schere umgebracht hatte und deshalb hingerichtet wurde. Am nächsten Tag ging er wieder zu dem Ort und entdeckte Kokutan-Douji, der ebenfalls dort war. Dieser erzählte ihm, dass er die Frau mit seinen eigenen Händen getötet hatte. Danach sagten sie das Sutra auf (Lehrsatz der indischen Literatur) 

Im Lied wird auch noch erzählt, dass Kayo eine begabte Schneiderin war, aber jetzt kann sie ohne Hände keine Schere mehr halten und ohne Körper kann sie keinen schönen Kimono mehr tragen. 

The Evillious Chronicles DeutschWo Geschichten leben. Entdecke jetzt