Joey Drew
(Engels)
I know how much this part means to you, Susie. Alice means a lot to me too. All my characters do! In fact, I'll let you in on a little secret. I too really believe my characters are more then just drawings. They're alive. They're part of us. And I want people to know them as well as I do. I want people to be able to shake their hand, spend an afternoon with 'em. Love them. Susie, I'll be straight with you. I'm putting together a small project... a little ceremony. If it works, a lot of dreams will come true. And I want you to be a part of it... I want you to bring Alice to life once again. What do ya say?
(Nederlands)
Ik weet hoeveel dit deel voor jou betekent, Susie. Alice betekent ook veel voor mij. Al mijn personages doen! Ik zal je eigenlijk een klein geheim vertellen. Ik geloof ook echt dat mijn karakters meer dan alleen maar tekeningen zijn. Ze leven. Ze zijn een deel van ons. En ik wil dat mensen ze net zo goed kennen als ik. Ik wil dat mensen in staat zijn om hun hand te schudden, een middag met hen door te brengen. Hou van hen. Susie, ik zal eerlijk tegen je zijn. Ik stel een klein project samen ... een kleine ceremonie. Als het werkt, zullen veel dromen uitkomen. En ik wil dat je er deel van uitmaakt ... Ik wil dat je Alice opnieuw tot leven brengt. Wat zeg je ervan?
JE LEEST
BATIM: Alle audio logs
Ficción GeneralWanneer je Bendy And The Ink Machine speelt, kom je vaak wat audio logs tegen met een persoon die zijn of haar verhaal vertelt. Daarna vroeg je zeker af wat in het Nederlands zou vertelt worden.