Capítulo 13: regocijo. 1/5

114 7 5
                                    

2 mes atrás Busan corea del sur.
(En las afueras de busan Un sujeto es capturado por miembros coreanos del trébol negro debido a una misión fallida en seul de asesinar a un supuesto ronin que robó información importante para ellos)

Jan-Seon-Kim: 잘못이없는 (sin fallas) 그것이 조건이었다. (Esa fue la condición) 내 죽은 부대를 찾아 도망 간다 구? (Y encuentro a mi unidad muerta y tú huyes?)

Hang-Yong-In: 너는 그 괴물이 정말로 무엇인지 모른다 (¡NO CONOCES LO QUE ES ENREALIDAD ESE MONSTRUO!)

Jan-Seon-Kim: 괴물? 그는 단순한 사람이다 (¿Monstruo? Es solo un simple hombre) 더 나은 것을 말하기 전에, 그녀의 앞에 대답하십시오 (antes de decir algo mejor responde eso ante Ella)

(Ellie staple se presenta ante el y le muestra su decepción en coreano)

Dra Ellie staple: 괴물이라는 단어를 정의하십시오. (Define la palabra monstruo)

Hang-Yong-In: ¿뭐라구? (¿Que?)

Dra staple: 간단한 질문입니다 (es una simple pregunta) 괴물을 정의하다 (define monstruo)

Hang-Yong-In: 그것은 악마 자신이다 (es el mismo diablo en persona)

Dra staple: 모든 것이 당신의 마음 속에 있습니다 항용인 (todo esta en tu mente hang)

(Pero esas palabras no sirvieron de mucho se encuentra en un estado de shock y decide acabar con su miseria)

Dra staple: 작동하지 않는다 (no nos sirve) 너는 더 많은 고통을 겪지 않을 것이다 (no vas a sufrir mas)

(Los ojos de ellie staple encienden fuego y su mano derecha la posiciona en la cabeza de hang y enciende llamadas dando fin a la vida de hang)

Hang-Yong-In: 너는 더 많은 고통을 겪지 않을 것이다. (¿que? No espere, tenga piedad noo.....)

(Bronx NY. Actualmente)
Florista: serian los 2 ramos nadamas?

Elizabeth/Casey: por supuesto señorita.

Florista: 15 dólares.

Elizabeth/Casey: gracias tenga es suyo el cambio.

Carrie/Casey: gracias Elizabeth.

Continuará.
(Algo se revelará para la 2da temporada esten atentos)

FragmentadaDonde viven las historias. Descúbrelo ahora