Что насчёт тебя, как ты?
У меня все в порядке.Я меня все хорошо, милая, как насчет тебя?
Я, наконец, заставил тебя петь.
Мне представился шанс,
Так что да, я буду петь для тебя.
Я уже здесь, ты придешь?
Я не хочу потерять тебя, поэтому я спрашиваю:
"Какие мужчины тебе нравятся?"
Если бы я был тобой,
Я бы сказал, что парень вроде меня хорош.Даже если ты оставишь меня на некоторое время,
Я буду заботиться об этом месте.
Ты мне нравишься, и это уже не мечта,
Поэтому спой для меня.
Над морем синий лунный свет висит...
Как ты?
У меня все хорошо.
Как насчёт тебя, как ты?
Я, я, я хорошо, мне нравится это.Если ты не передумаешь, пойдёшь со мной?
Ты моя любовь, моя милая,
Моя любовь, моя малышка.Даже если ты оставишь меня ненадолго,
Я буду заботиться об этом месте.
Ты мне нравишься, это уже не мечта, поэтому спой для меня.
Над морем синий лунный свет висит...
Как ты?
У меня все хорошо.Мне нравишься ты, что насчет тебя?
Если ты откажешь мне, тогда, нет, спасибо.
Любовь трудна, но для моего движение без тебя нет пути.
Давай сделаем это, даже если нет дорог,
Давай просто идти по дороге цветов.
Я не против, если моя леди улыбнется
В ответ на мою нерешительность.Если ты откажешь мне, тогда, нет, спасибо.
Любовь трудна, но для моего движение без тебя нет пути.
Давай сделаем это, даже если нет дорог,
Давай просто идти по дороге цветов.
Я не против, если моя леди улыбнется
В ответ на мою нерешительность.О, я ценю, что ты называешь меня по имени,
Даже когда ты улыбаешься.
Сегодня давай идти вместе.
Я люблю тебя, поэтому пою.
Что насчёт тебя, как ты?
Я, я, я хорошо, мне нравится это.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Monsta x Перевод песен
Poezjaпереводы песенок monsta x Если хотите что нибудь спросить или заказать перевод, то вот мои соц. сети: Вк: https://vk.com/milkcatz Twt: https://twitter.com/milk0catz