*Hikaye bana ait değildir. Ben sadece çeviriyorum.*
Sevgili Tanrım,
Beraber çok şey yaşadık, değil mi?
Boş düşüncelerimi dinlemek zorunda kaldın.
Öpücük hakkında konuşmalarımı dinlemek zorunda kaldın.
Bu konuda üzgünüm.
Ve kolumdan giren sayısızca iğne oldu,
Çok sayıda baş ağrısı,
Ve ağlamayla geçen sayısız günler.
Bu yüzden lütfen,
Lütfen,
Yaşamama izin ver.
Tanrım, sana yalvarıyorum.
Sevgilerle,
Peyton.
ŞİMDİ OKUDUĞUN
Letters From Peyton(TÜRKÇE Çeviri)
Ficção AdolescentePeyton’ın bir ailesi yok. Anne ve babası bir araba kazasında öldü, büyükanne ve babası ise uzun zaman önce öldü ve o sadece bir çocuktu. Hayatı boyunca en az on beş cenaze törenine katılmıştı ve gitmesi gereken son bir tane daha vardı. Kendi cenazes...