Глава 5. Жизнь на полную катушку

1K 38 6
                                    


Шесть месяцев спустя они стали вести себя, как настоящие супруги.

Гермиона так и не смогла восстановить воспоминания о тех пяти годах, однако это не имело значения. Их совместная жизнь была полна взлётов и падений, радости и печали, но она ни разу не пожалела об этом. Гермиона выбрала свой путь, послушав сердце, и оказалась абсолютно права.

— Слизерин? С какой стати Шляпа отправила Хьюго на Слизерин? Здесь какая-то ошибка.

Хьюго был полной копией своего отца, Рона Уизли — разве что, менее ленивым, но всё же истинным гриффиндорцем.

Гермиона прижалась к Северусу, ожидая его реакцию.

— Ты разочарована? — спокойно спросил он.

Гермиона закатила глаза.

— Нет. Я просто удивлена. Мне кажется, Роза могла бы поступить на этот факультет — иногда она ужасно подлая, но Хьюго...

Северус фыркнул.

— Понимаешь, ты всегда смотрела на ситуацию глазами матери, не замечая за маской общительности амбициозность. Однако я могу с полной уверенностью сказать, что он унаследовал ум своей матери.

— Огромное спасибо, — перебила его Гермиона.

— Стратегическое мышление отца и озорливость дядь. Если смотреть правде глаза, то мальчику удалось избегать неприятностей исключительно благодаря находчивости и изворотливости. Проще говоря, он всегда знал, как не попасться. Хьюго — настоящий слизеринец.

Гермиона вздохнула.

— Уверена, это твоё влияние.

— Несомненно, — Северус перевернул её на спину, накрыв своим телом, — И какое же влияние от бывшего декана Слизерина ты бы хотела почувствовать?

— Какого чёрта ты творишь?

Северус помолчал и поднялся, убирая со стола.

— Я думал, Минерва тебе рассказала.

Гермиона скрестила руки на груди.

— Да, но я предпочла бы услышать твоё объяснение.

Он осторожно положил семейную фотографию.

— Я собирался поговорить об этом сегодня вечером.

— И что потом, Северус? Ты бы попросту сбежал от меня.

Он опустил голову и прислонился к стене.

— Возможно, нам стоит уделить этому время, когда я вечером вернусь домой.

— Нет! — громко и возмущённо произнесла она, — Ты ведь не собираешься возвращаться домой, не так ли? Уезжаешь, без меня, без детей?

Он ничего не ответил. Впрочем, в этом не было и необходимости — выражение лица говорило о многом.

— Из всех нелепых, глупых, идиотских теорий, которые могли взбрести в твою голову ты выбрал эту. Необоснованное обвинение ребёнка бывшего Пожирателя Смерти в мести?

Северус вырвался из её объятий, и на его лице воцарилась непривычная маска безразличия.

— Проведут расследование. Каждая моя ошибка будет выставлена на всеобщее обозрение. Я не хочу оставаться здесь и делать вид, что ничего не изменилось. Я не позволю тебе и детям страдать от последствий моих деяний.

— Замолчи, — она протянула руку и схватила его за мантию, — Я не позволю тебе сделать это. Мы — семья и будем поддерживать друг другу в любом случае. У них нет доказательств, а под Веритасерумом ты подтвердишь свою невиновность в убийстве этого ребёнка. Правда в конце концов выйдет наружу, и справедливость восторжествует. Не понимаю, почему ты беспокоишься.

— Они убьют меня! — воскликнул Северус, затем перешёл на шёпот, — Они воспользуются случаем, чтобы удовлетворить своё любопытство. Сделают сенсацией каждое произнесённое мною слово и напечают стенограмму допроса в Пророке. Я против этого.

Гермиона окинула его внимательным взглядом.

— Мне кажется, ты не прав. Волшебный мир считает тебя героем. И да, ничего насчёт работы профессором — совет управляющий сообщил мне, что они полностью тебе доверяют.

Её слова заставили его задуматься.

— И как же ты это узнала?

Гермиона приподняла бровь и сунула Северусу в руку письмо, переданное ей Минервой.

— Минерва любезно предупредила меня о твоём моральном состоянии и попросила прибыть к себе в кабинет. Она вручила мне это и попросила доставить напрямую. Если бы ты послушал кого-то из нас, то знал бы, что Совет Управляющих выпустил заявление для прессы, где говорится, что обвинения абсолютно точно будут признаны ложными. Также они гарантируют, что будут задаваться вопросы, посвящённые исключительно данному процессу, но не к посторонним вещам.

Северус вскрыл конверт и быстро просмотрел его содержимое.

— Даже и не знаю, что сказать. Не ожидал подобного.

— Очевидно, нет, — перебила его Гермиона, тихонько всхлипывая, — Ты собирался бросить семью, хотя вряд ли бы сделал это в обычных условиях.

— Конечно, нет!

— В конце концов, — продолжала Гермиона, пропуская мимо ушей пламенное восклицание, — Несколько лет назад ты дал мне обещание, что никогда от меня не уйдёшь. Я всегда считала тебя человеком слова, Северус.

Он притянул её к себе, сжимая так, будто от этого зависела их жизнь.

— Я просто хотел защитить вас, — сказал Северус, зарываясь лицом в волосы Гермионы.

— Мы не нуждаемся в твоей защите, Северус. Я не маленькая, наивная девочка. Мы должны вместе идти по жизни и быть рядом — и в горе, и в радости. Это единственный выход.

Гермиона почувствовала его кивок и вздохнула; страх от одной мысли о том, что Северус мог уйти, переполнял её.

Они простояли так несколько минут, а затем Северус прошептал:

— Как думаешь, Минерва позволит мне вернуться?

Гермиона с облегчением выдохнула.

— Я в этом уверена.

Непрожитая жизньМесто, где живут истории. Откройте их для себя