2 глава

63 2 0
                                    

Только через два дня Чимину, наконец, удалось отчистить от синего зелья свои волосы и тело. О, и ещё, он вместе с Тэхёном направляется к логову дракона. — Насколько мы уверены в том, что этот дракон не съест нас? — спрашивает он после того, как Тэхён сообщает ему, что они уже близко. Логово не так далеко, как сначала думал Чимин, где‑то три часа пешком плюс короткие перерывы, которые они устраивали по дороге. У него всё ещё есть в запасе приличное количество воды во флягах, которые он взял с собой, и оставшиеся недоеденными половина буханки хлеба с сыром. Тэхён взял с собой свою собственную воду и немного яблок, поэтому голод или жажда заботит Чимина сейчас меньше всего.

Хотелось бы надеяться, что дракона тоже не будут мучить ни голод, ни жажда. Тэхён разворачивается и двигается спиной вперёд, совсем не заботясь о том, что они начинают подниматься на крутой склон горы, и кроме редкого ряда деревьев вдоль края тропы больше ничего нет, что могло бы помешать ему скатиться вниз по склону кто-знает‑как-далеко, если бы он споткнулся. — Я всё ещё жив, так ведь? — говорит он, указывая пальцем на себя живого и здорового, и широко улыбается. И это правда, но это не слишком обнадёживает, учитывая, что драконы склонны иметь непредсказуемый характер (Чимин читал весь вчерашний вечер, когда готовился к этому, и хвала небесам за помешательство Намджуна на книгах, которое породило небольшую библиотеку в их доме). Если дракон решил отпустить Тэхёна с головой на плечах в первый раз, это не значит, что в следующий раз их не сожгут огнём в тот момент, когда они окажутся в двадцати футах от дракона. Однако сейчас нет никакого смысла в возвращении, тем более, что они уже почти пришли. Чимин вздыхает. — Кстати, а как выглядит этот дракон? Потому что я должен подготовиться перед тем, как встретиться со страхом всей моей жизни. Тэхён останавливается. Очень резко. Чимин чуть не сталкивается с ним. На лице Тэхёна появляется удивление, широко открытые глаза смотрят как будто куда‑то вдаль, такой взгляд у него бывает всякий раз, когда он сталкивается с произведением искусства, которое он считает бесконечно захватывающим. — Он был, на самом деле, очень красивым, Чимин. Чимин морщит нос в замешательстве. — Красивым? Ну, это не может быть правдой. Драконы должны быть зловещими, пугающими и… некрасивыми. По крайней мере, обычно. Большой, величественный и захватывающий дух, возможно, да. Даже может быть прекрасный в ужасающем смысле этого слова. Но красивый? Это не то, что Чимин когда‑нибудь связал бы с драконом. — А ещё, блестящий, — добавляет Тэхён, торжественно кивая. Он снова начинает идти всё также вперёд спиной, размахивая руками. — Он не такой большой дракон, как ты можешь себе представить, но всё же больше, чем мы с тобой вместе взятые. Я уж подумал, что это был ледяной дракон, правда, только вот температура была явно выше, когда я приблизился к его логову. Чимин нахмурился. — Это какой‑то необычный дракон. — Очень, — соглашается Тэхён. — И ты абсолютно уверен, что он не съест нас? — Снова спрашивает Чимин только ради того, чтобы спросить. В ответ Тэхён просто закатывает глаза и разворачивается, чтобы идти дальше, как положено. Остальная часть их пути проходит в тишине с короткими одно-минутными остановками, чтобы попить воды и перекусить. Чимин не совсем уверен в том, что это только из-за того, что они поднимаются вверх, но чем ближе они подбираются к вершине, тем жарче ему становится. Он вдруг начал потеть около пяти минут назад, и это вынуждает его выпить остаток воды из своей фляги (к счастью, Тэхён сообщил ему, что рядом с пещерой дракона есть озеро с чистой питьевой водой). — Мы на месте, — говорит, наконец, Тэхён с наполовину съеденным яблоком в руке. — Прямо за этими деревьями. Они наклоняются под ветками и осторожно перешагивают через стволы упавших деревьев. Атмосфера здесь тихая, покой нарушает разве что редкая птица, которая тут же улетает, едва сев на дерево. За всё то время, пока они шли, Чимин не замечал звуков леса, окружающих их, таких ярких и живых, воздуха, заполненного постоянным шумом от шелеста кустарников и деревьев, жизни животных, проявляющейся на каждом шагу. Только тогда, когда эти звуки исчезли, он ощутил их бывшее присутствие, и внезапная тишина потрясает его. Он не уверен, стоит ли это воспринимать как плохой знак или нет. Что это говорит о драконе, в конце концов, когда всякая жизнь, кажется, сторонится места, где он живёт? Они выбираются из зарослей деревьев на полянку, прежде чем Чимин может подумать о том, что ответить на этот вопрос. Перед ними находится пространство, заросшее высокой травой, которая практически возвышается над ними, и за ней Чимин замечает вход в большую пещеру. Они ныряют в траву, и Чимин молча благодарит себя за решение надеть одежду с рукавами, которые полностью закрывают его руки, спасая его от возможного зуда. Даже при том, что он сейчас определённо чувствует изменение температуры, он лучше будет потеть, чем чесаться везде. Как ни странно, но трава начинает становиться ниже по мере их продвижения вперёд, как будто кто‑то попытался подстричь её. Чимина встречает вид голой земли, окружающей вход в пещеру, которая теперь нависает над ними, как тихое предупреждение. Поблизости, всего лишь в нескольких шагах от пещеры, в лучах солнечного света блестит озеро. В этом месте всё ещё есть деревья, но заметно более редкие, и можно видеть ясное, чистое небо. Чимин рассматривает всё это широко раскрытыми глазами. Между тем, Тэхён продолжает двигаться вперёд и чуть не вызывает у Чимина сердечный приступ, когда выкрикивает: — Эй, господин дракон! Я вернулся за своим ожерельем! Чимин шипит: «Тэхён!», но напрасно. Смирившись, он тащится за своим другом, но с ещё большей осторожностью. Тэхён останавливается в нескольких шагах от входа в пещеру, упираясь руками в свои бёдра. Кроме грязи и нескольких горных валунов Чимин там больше ничего не видит. Остальное всё покрыто тенью. Он нервно сглатывает. — Может нам лучше вернуться, в конце концов… — Господин Дракон! — Ещё громче вопит Тэхён, заставляя Чимина вздрогнуть. — Есть кто‑нибудь дома? Мне, на самом деле, очень нужно вернуть назад моё ожерелье, пожалуйста, не будете ли Вы так любезны, вернуть его мне, я буду Вам очень признателен, господин! Пока Чимин решает, чего больше в Тэхёне, храброй дурости или дурацкой храбрости, у них под ногами начинает тихо дрожать земля, и, внезапно, он ощущает движение внутри пещеры. О, Боже. Дракон находится дома. Затаив дыхание, Чимин смотрит на пещеру широко открытыми глазами, следя за едва заметными движениями в тени. Мгновение ничего не происходит, воздух ещё более неподвижный, чем он был за несколько секунд до этого. И затем, наконец, из темноты появляется голова дракона, а вслед за ней и всё остальное его тело. Чимин хватает ртом воздух. Очень, очень громко. Картинок в книгах, которые он прочитал, недостаточно, чтобы подготовить его к реальному опыту встречи лицом к лицу с драконом. Длинная шея и слегка продолговатая голова, его ноздри расширяются при вдохе, прежде чем снова превратиться в узкие щели на морде. Чешуя белая, но когда на неё попадает свет, вся её поверхность испещрена пятнышками бледно-голубого и пепельно-серого цветов, напоминающими собой вставленные драгоценные камни. Когти сужаются и заканчиваются бледно-голубыми острыми кончиками, и даже с его крыльями, сложенными на стройном и гладком изогнутом теле, Чимин уверен, что они имеют впечатляющую ширину, когда полностью раскрыты. Выступающие гребни чешуи, тоже синие и похожие на заострённые драгоценные камни, идут вдоль всего его позвоночника до самого кончика хвоста. Когда его глаза открываются, Чимин, побледнев, застывает на своём месте.

В этом голубом светеМесто, где живут истории. Откройте их для себя