Capítulo Quatro

155 26 7
                                    

No final

Décimo ano de Yong Ge, o imperador fica gravemente doente, elegendo Tai Hao, filho do príncipe Si como príncipe herdeiro.

Observando aqueles feiticeiros cantando incansavelmente encantamentos ao seu lado, eu só quero desabafar minhas irritações. Esses padres taoístas, que nada mais são do que místicos enganadores tentando brincar de deus, eu seriamente gostaria de poder apenas revelar minha verdadeira forma e assustar todos eles até a morte.

Há muito tempo ele está deitado doente na cama, seu corpo já está diluído ao extremo, as olheiras sob seus olhos profundos, mas toda vez que esses padres taoístas cantam os encantamentos, ele ainda mantém o ânimo, observando-os completar todos aqueles rituais bizarros.

O poder do estado já foi completamente entregue ao príncipe herdeiro.  Até hoje, Zi Wu não recebeu um único consorte, sem herdeiro masculino, ele naturalmente elege o filho de seu irmão como príncipe herdeiro. Felizmente, o príncipe herdeiro tem absoluto respeito por Zi Wu.

Os rituais estranhos finalmente terminam, todos os feiticeiros se retiram. Ele já está extremamente exausto, fechando os olhos para descansar.

Sento-me ao lado da cama dele, silenciosamente olhando para o rosto dele, a azeda no meu coração insuportável.

Zi Wu, Zi Wu, por que se submeter a esse sofrimento?

Que honra Sang Ge tem por receber tanto desejo de você ...

“Sua majestade.” Um eunuco sênior o chama muito levemente: “Sua majestade, o príncipe herdeiro está aqui.”

Ele ligeiramente abre os olhos, balançando a cabeça levemente. O eunuco convida o príncipe herdeiro a entrar.

"Tio imperial, seu corpo está se sentindo melhor?"

Zi Wu balança a cabeça, sorrindo impotente: "Ainda não é o habitual, como estão os assuntos do estado?"

“Tudo está bem em paz.  Hao-er visita hoje, é para informar o tio de boas notícias.” Zi Wu cresce interessado, levantando os olhos para olhá-lo, Tai Hao diz alegremente: “Não faz muito tempo, quando o Grande Secretário Xiao Yi estava em Tachun, nos arredores da capital, ele encontrou o reverendo Tai Xu!  Xiao Yi convidou o reverendo para sua propriedade como convidado. Essa pessoa é apenas o grande mestre da metafísica, devemos convidá-la para depois tio ..."

Zi Wu acena com a mão, sorrindo enquanto diz: “Que reverendo, que grão-mestre?  A quantidade de reverendos e grandes mestres que vieram ao palácio nos últimos anos pode ser considerada pequena?  É apenas um título vazio, nada mais que falsificações, místicos enganadores tentando brincar de deus.  Hao-er não deveria acreditar.”

Tai Hao está surpreso: "Mas o tio não acredita?"

“Acreditar?” A risada de Zi Wu trouxe uma rodada de ataque de tosse, as pessoas ao redor se ocupando em lhe dar água, depois de muito tempo, ele finalmente se acalma, olhando pelas janelas, dizendo: “É apenas um raio  de obsessão que não pode ser descartada. Sempre temendo que quando chegue a hora, ela não tenha me esperado.  Sempre querendo dar uma olhada nela agora, só então meu coração ficaria à vontade.”

Tai Hao hesita em falar: "Então o reverendo Tai Xu, é para convidar ou não convidar?"

Zi Wu após um momento de silêncio: "Convide".

No dia seguinte, vejo o reverendo Tai Xu.  Divindade correndo até os ossos, o mais importante é que eu posso sentir um ar esmagadoramente estranho envolvendo todo o seu ser, induzindo o medo em mim, não ousando ficar perto. Assim que ele entra no grande salão, eu só conseguia sentir uma força de pressão, pressionando-me a ponto de não conseguir respirar, não tendo escolha a não ser me esconder do lado de fora. Eu os assisto pelas janelas.

Que o reverendo Tai Xu não faz uma grande reverência ao ver Zi Wu, apenas balançando a cabeça levemente.  Zi Wu também não se incomoda com isso, permitindo que os eunucos e as criadas do palácio se retirem para o salão externo.

"Velho padre I, ouve sua majestade se entregar à feitiçaria taoísta por muitos anos."

Os lábios pálidos de Zi Wu se erguem um pouco: "[Eu estou], mas apenas me apego a uma pessoa".

O reverendo acaricia sua longa barba branca: "A imperatriz?" Os olhos de Zi Wu brilham instantaneamente, olhando-o constantemente.  O reverendo sorri, dizendo: "Se for a imperatriz, ela está aqui." Uma vez falado, o sorriso radiante dele se direciona para mim.

Meu coração aperta, mas vê Zi Wu também olhar desesperadamente, sua expressão cheia de nervosismo, ele não me vê.

“Você pode vê-la?  Você pode vê-la?” Zi Wu continua perguntando: “Ela está bem?  Ela ainda está me esperando?  Ela está ... está ela ...” Seguindo em frente, ele realmente fica tão ansioso, que nem sabe o que dizer.

Meus olhos estavam cheios de dor inchada, se eu ainda pudesse chorar, já estaria sufocando meus soluços.

O velho padre me observa, dizendo: “A imperatriz foi engolida em apego severo, tornando-se assim um fantasma. Se ela ainda não aliviar sua alma e reencarnar, temo que ela fique confinada ao reino humano por toda a eternidade, reduzida a um espírito maligno.”

Apego grave?

Desde quando eu tenho um apego severo?  Meus olhos se voltam para ver Zi Wu, impressionado com a súbita realização, de modo que não é que não tenha apego, mas porque, por estar excessivamente apegado, na verdade deixei a auto-importância.  Anexado a An Zi Wu, persistentemente esperando por ele. Esperando-o através dos anos de envelhecimento, de pé ao lado dele, vigiando-o.

Zi Wu, ao ouvir as palavras do reverendo Tai Xu, congela, perguntando: "Como aliviar?"

"Sem apego deixado, sem alívio, também pode alcançar a reencarnação."

"Que anexo Sang Ge tem?"

"Isso, sua majestade terá que se perguntar."

Zi Wu congela mais uma vez, a boca sussurrando suavemente as duas palavras "apego severo", abruptamente pasma: "Ela está me esperando, ela realmente está me esperando." A alegria emocionada em suas palavras é difícil de esconder.

O reverendo Tai Xu sai com um sorriso.

Naquela noite, os aposentos de Zi Wu não têm uma pessoa vigiando, eu fico embaixo da ameixeira no pátio, olhando silenciosamente a cena nebulosa da lua.

A respiração da pessoa dentro da câmara fica um pouco mais pesada, eu viro minha cabeça para trás e o vejo silenciosamente encostado na janela, esses traços iluminados com um sorriso caloroso.  Assim como o primeiro encontro entre a chuva enevoada em Jiangnan.

Eu sou uma cantora abandonada, ele um marquês elegante, bonito como o primeiro encontro dos sonhos.

A ameixa floresce para trás em plena floração, a queda de pétalas como neve rosa pavimentando a terra.

"Sang Ge". Ele diz: "Estou de volta".

No terceiro mês de Yong Ge, décimo ano, o imperador falece.

The End

桑歌- Mulberry Song - Completo - TraduçãoOnde histórias criam vida. Descubra agora