Parfois dans ton chemin
C'est toi qui te pose
Et empêche le bien
Remplacé par le mal et s'impose
Tu ne vois plus rien
Juste le noir
Tu bloques le chemin
En ressassant le soir
Don't be your ennemy
You're the only one
Standing in the way
Stopping you from being happy
Diving in your wounds
Won't help
So just think again
And open your eyes
En tournoyant tes pensées
Tu ne fais qu'aggraver
Laisse les plaies
Il faut du temps pour cicatriser
Souffle un instant
Sèche tes larmes
Éteins les maux brûlants
Efface les blessures de ton âme
Only you can heal yourself
Nobody will never understand better
Not because they are awful
But because you're unique
Stop complaining, start acting
It's not easy, quite on the contrary
It's hard, very hard, but you worth it
You deserve it, truly
Alors oui, j'ai passé
Mes larmes sur les joues
Pendant de nombreuses soirées
À les contempler après des coups
Relativise, relève toi
Le monde t'appartient
Il est au bout de tes doigts
Tu le tiens au creux de ta main
Yes I cried and I fell
I often thought I wasn't enough
I was awful with myself
Closing my eyes on who I was
And trying to be what they wanted
When in reality they didn't care
Was it worth it
Of course not
But I'm wiser and I stand taller
J'affronte mes peurs à deux mains
I try to believe in myself
Et de respirer quand il le faut
It's not always easy
Et parfois j'échoue
I don't want to dive again
Je ferais tout pour me soigner
Don't be your own ennemy
Il n'y a rien de pire que de se mettre en travers de son propre chemin
Because of fear or lack of self-confidence
Ne sois pas celui qui t'empêche d'avancer
VOUS LISEZ
États d'âme
PoesíaPoème sur tout ce qui me passe par la tête. Quatrain d'un soir ou chanson travaillée jusqu'à la folie. Slam écrit pour être dit ou poésie lyrique et pleine de sentiments. Des sentiments vrais ou faux, improbables ou possibles, réels ou inventés. T...