– Я хотел бы присоединиться к Вам в этой миссии.
На следующее утро в гости к Ингуну пришли двое людей. Один из них был ему знаком, а второго он видел впервые. Однако, вскоре он сумел вспомнить его имя.
«Кадароф?»
Ингун был в этом не уверен, но вот то, что этот молодой человек был сиреной, можно было сказать наверняка.
«Мужчина-сирена»
Сирены – миловидная раса, живущая в море. Они были известны своими необыкновенными способностями к магии и умением собирать магическую силу в голосах, приманивая людей.
Стоящий перед Ингуном Кадароф также был обладателем мощного магического голоса. Правда, он был еще подростком. У молодых сирен были синие волосы, мерцающие глаза и симпатичный внешний вид, однако Ингун не должен был позволить себе соблазниться красивой картинкой, даже будь он девушкой.
– Мне жаль, но я уже решил, кто отправится на это задание. В следующий раз я обязательно воспользуюсь твоим предложением, – обтекаемо ответил Ингун и, положив руку на плечо Кадарофу, плавно вывел его из гостиной.
Кадароф несколько раз моргнул от того, что его прямо-таки выдворяли из дому, но вскоре смирился, так как ничего не мог с этим поделать.
– Хорошего Вам путешествия.
Ингун пожал руку ошеломленному Кадарофу и закрыл дверь в гостиную. Дальше дело оставалось за Флорой, которая должна была проводить сирену.
Кроме него, в зале осталась Диана. Та закусила губу, посмотрев на эту процессию, и, слегка нервничая, спросила:
– Могу я пойти с Вами?
– Да, мы должны идти вместе. Присмотри за мной и на этот раз, – спокойно ответил Ингун, сев рядом с Дианой.
Он вспомнил о том, как она пришла к нему в дом. Как и следовало ожидать, Кадароф прилип к ней, чтобы попасть внутрь жилища Шутры.
Вчера, когда Ингун вернулся с судебного заседания, он попросил Флору и остальных слуг вежливо отказаться от всех посетителей, за исключением Фелиции, Делии и Дианы. Это было сделано для того, чтобы минимизировать ненужные встречи, о которых вчера предупреждала темная эльфийка.
Ингун не стал в открытую выгонять Кадарофа, поскольку тот всё-таки был мужчиной-сиреной. Но он как раз относился к перечню тех ненужных встреч, о которых так волновалась Фелиция.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Разрушители / Breakers [1-199]
De TodoМеня зовут Джу Ингун. Данное мне при рождении имя дословно переводится как «Главный Герой Мира». Как вы уже можете себе представить, это стало причиной множества насмешек в мою сторону. Меня дразнили в садике, начальной школе, средней школе и даже в...