Su Qingbai não entrou no cassino no final.
“E se você não ganhar e perder?” Jiang Mao perguntou a ele.
A boca de Su Qingbai se moveu, mas ele não falou por um tempo. Se você perder, é sua má sorte. Jiang Mao certamente não quis ouvir essas palavras.
“Será que, se eu não estivesse aqui dessa vez, você voltaria aqui depois de vender os legumes? É bom ganhar, mas e se você perder? ”Então Jiang Mao pegou as quinze moedas dele. “É melhor que você me dê agora. Você pode pagar pouco a pouco; Não estou com pressa."
A princípio, Jiang Mao havia planejado dar a ele as poucas moedas de cobre que restavam, mas ele tinha medo de que Su Qingbai entrasse no cassino novamente com o dinheiro e, então, levou implacavelmente todas as moedas.
Su Qingbai parecia que queria dizer algo, mas não ousava dizer. Jiang Mao pegou as poucas moedas de cobre patéticas que tinha na mão.
No caminho, Su Qingbai ficou em silêncio. Jiang Mao o levou até o portão da cidade e lhe deu um tapinha na cabeça no momento em que se separaram. “Vá rapidamente ao trabalho. Amanhã estarei aqui esperando você devolver o dinheiro.
Ele entorpecido saiu da cidade. Hoje, ele trabalhou o dia todo e não ganhou uma moeda. Su Qingbai sentiu que sua vida estava sombria e ele não estava com disposição para ir ao cassino quando pensou que teria que pagar a Jiang Si por muito tempo.
……
Depois que Jiang Mao enviou Su Qingbai para fora da cidade, ele não ficou ocioso. Ele ainda tinha que encontrar seus subordinados que partiram.
Su Qingbai, que estava fora da cidade, tocou seu bolso e encontrou os taels de prata em sua bolsa de dinheiro. Então, ele lembrou que se esqueceu de comprar uma ovelha para Su Caicai e voltou correndo para o condado para comprar uma ovelha.
Levando as ovelhas para a vila, Su Qingbai viu Su Caicai de longe sendo mantido na porta, como sempre, esperando que ele voltasse. A diferença hoje era que não era Madame Su, mas Su Lingchuan quem o segurava.
Quando Su Qingbai levou as ovelhas para mais perto, ele viu que os dois rostos eram pretos. Su Lingchuan não estava disposto a segurar Su Caicai e Su Caicai estava desconfortável. Ambos estavam infelizes.
Su Qingbai olhou para eles e se sentiu muito melhor depois de uma tarde deprimente.
Su Lingchuan veio recebê-lo com Su Caicai nos braços. Antes de Su Qingbai antes de entrar pela porta, ele jogou Su Caicai para ele. Ele saiu com as ovelhas, dizendo que preferia liderar as ovelhas do que segurar seu Su Caicai.
Atualmente, Su Caicai era uma criança tão mimada; ele gostava de ser abraçado pelo pai. Se ele não se parecesse muito com Su Qingbai e Jiang Mao, Su Qingbai teria sido enganado, mas infelizmente…
Su Qingbai beliscou o rosto recentemente engordado do filho e não o abraçou e beijou como antes.
Naquele dia, Su Qingbai voltou cedo para seu quarto e, antes que ele tivesse o suficiente para comer, ele escapuliu com dois pães no vapor, temendo que seus Lao Zi e Niang lhe perguntassem quanto dinheiro ele ganhou hoje.
Su Qingbai estava sentado no quarto escuro, olhando alguns pães secos no vapor e chorando.
A família dependia dele, mas ele estava realmente cansado e não podia ver nenhuma esperança.
Su Caicai estendeu a mão e acenou com as mãos para Su Qingbai com “ah ah” na boca, mas acabou que ele não conseguiu se esticar. Su Qingbai apertou a mão dele e disse em particular narcisista: “Não se preocupe; seu pai está bem.
Depois de chorar à noite, Su Qingbai voltou à cidade no dia seguinte. Dessa vez, ele carregava 30 catties de vegetais de uma só vez.
Ontem à noite, Jiang Mao recebeu algumas pistas e dormiu depois que terminou seus negócios. De manhã ao amanhecer, Jiang Mao não se atreveu a demorar muito, então veio à tenda de Su Qingbai.
Depois de dar uma olhada, só então ele descobriu que Su Qingbai não veio hoje.
Depois que Jiang Mao se lembrou daquele rosto lamentável quando tirou quinze moedas de Su Qingbai ontem, ele não pôde deixar de adivinhar que poderia ser que ele estava com muito medo de vir?
Jiang Mao comprou cinco pães grandes e cozidos no vapor em uma barraca na estrada e planejava comê-los enquanto esperava nas proximidades.
Su Qingbai chegou quando terminou de comer um pão cozido no vapor.
Ele tinha uma cesta nas costas e a cintura estava dobrada. O suor na testa podia ser visto claramente ao sol da manhã.
Jiang Mao se apressou.
“Hoje eu carreguei trinta catties.” Os olhos de Su Qingbai estavam brilhando. Ele olhou para os vegetais como se estivesse olhando para trinta moedas.
Enquanto Su Qingbai falava, ele bateu as costas um tanto doloridas. “É muito pesado. Andei todo o caminho, por isso estou atrasado.
Jiang Mao não falou. Ele estendeu a mão e gentilmente puxou os cabelos espalhados de Su Qingbai atrás da orelha. Ele pensou: trinta catties, ele ainda pode crescer sob tanta pressão?
O nariz de Su Qingbai era comparável ao do nariz de um cão. Quando Jiang Mao se aproximou, ele cheirou um aroma dele. Ele engoliu em seco e perguntou: “Que cheiro é esse? Cheira bem."
Jiang Mao pegou o resto dos pães no vapor. "Quer comer?"
“Hehe, obrigada.” Su Qingbai não foi educado e devorou-se.
Olhando para o estilo alimentar de Su Qingbai, Jiang Mao não pôde deixar de franzir a testa. “Devagar, quantas refeições você perdeu? Tão ansioso?"
"Só de manhã."
"Você não tomou café da manhã?"
Su Qingbai engoliu o pão cozido no vapor. “Ainda está escuro e eu estava indo para o município. Depois de lavar a louça, tudo o que eu queria era dormir um pouco mais. Onde posso ter tempo para cozinhar e comer?
O coração de Jiang Mao doeu ainda mais.
Hoje havia mais vegetais e eles terminaram de vender na hora do almoço.
“Não carregue muito no futuro. Quinze catties estão bem.
Su Qingbai olhou para Jiang Mao. “Quinze moedas devem ser devolvidas a você, e eu tenho que sustentar minha família.” Depois de dizer, ele deu quinze moedas a Jiang Mao.
Jiang Mao, com quinze moedas na mão, sentiu repentinamente que o dinheiro pesava mais de mil dólares.
"É meio-dia ... volte depois de comer."
“Ha?” Su Qingbai, que contava suas quinze moedas repetidamente, olhou para cima.
VOCÊ ESTÁ LENDO
Exile
RomanceAutor (es) An 鞍 玉 勒 de Jin An Yule Concluído (102 capítulos) encontrado/traduzido para inglês: Bookworm. Descrição Em uma noite escura, o bêbado Su Qingbai foi puxado para um beco e, alguns meses depois, ele tinha uma barriga grande. Su Qingbai nã...