Ben Platt - Older

5 0 0
                                    


I was walking down 57th Street towards Park

En descendant de la rue 57 vers le parc

With the same old song in my same old heart

Avec la même vieille chansons, dans le même vieux cœur que j'ai

Making plans I'm gonna do when I get older

Faisant des plans sur ce que je ferais quand je serai plus vieux

Passed a gray-haired man and I found his eyes

Je dépassai un homme aux cheveux grisonnants et j'ai rencontré ses yeux

It's like he knew my thoughts and he read my mind

C'est comme ci il connaissait mes pensées et lisait dans mon esprit



Saying life is gonna find you when it's supposed to

Disant que la vie me trouvera lorsqu'il sera temps

Felt my feet stop short and I turned my head

J'ai sentis mes pieds s'arrêter rapidement, et j'ai tourné la tête

Tried to lean into every word he said, then he said

Essayant de comprendre chaque mot qu'il disait, et il disait



When you are younger, you'll wish you're older

Lorsque tu es jeune, tu voudrais être plus vieux

Then when you're older, you'll wish for time to turn around

Et lorsque tu deviens plus vieux, tu voudrais avoir le temps de te retourner

Don't let your wonder turn into closure

Ne laisse pas tes pensées devenir des obsessions

When you get older, when you get older

Lorsque tu deviens plus vieux, lorsque tu deviens plus vieux


Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh


Have I killed my thoughts right before their prime?

Ai-je tué mes pensées juste avant de les avoir rendu importante (Je suis pas sûr là dessus)

Have I bit my tongue one too many times

Ai-je mordu ma langue une fois de trop ?

Have I said it all the way I really meant to?

Ai-je dis tout ce que je voulais dire ?

If I wait 'til my tomorrow comes

Si j'attends jusqu'à ce que mon lendemain arrive

Is the waiting all I've ever done?

Attendre est-ce tout ce que j'ai toujours fais ?

And will I get to, get to know myself in the place I am

Et vais-je pouvoir, pouvoir me connaître

Get to fall in love with another man and understand

Tomber amoureux d'un autre homme et le comprendre


When you are younger, you'll wish you're older

Lorsque tu es jeune, tu voudrais être plus vieux

Then when you're older, you'll wish for time to turn around

Et lorsque tu deviens plus vieux, tu voudrais avoir le temps de te retourner

Don't let your wonder turn into closure

Ne laisse pas tes pensées devenir des obsessions

When you get older, when you get older

Lorsque tu deviens plus vieux, lorsque tu deviens plus vieux


Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh



When you are younger, you'll wish you're older

Lorsque tu es jeune, tu voudrais être plus vieux

Then when you're older, you'll wish for time to turn around

Et lorsque tu deviens plus vieux, tu voudrais avoir le temps de te retourner

Don't let your wonder turn into closure

Ne laisse pas tes pensées devenir des obsessions

When you get older, when you get older

Lorsque tu deviens plus vieux, lorsque tu deviens plus vieux


Oh, oh, oh, oh

________________________________________________________________________________


Voici ma première traduction ! J'espère qu'elle vous plaira.

Comme vous avez pu le remarquer, cette chanson n'est pas connue, enfin pas en France.

Ben Platt est un excellent chanteur avec une très belle voix, je vous invite à le découvrir :)

Comme vous avez remarqué aussi, je ne suis pas une pro, et je suis sûre que j'ai fais quelques erreurs.

Mon prof de traduction nous avait dit une fois (avant de j'abandonne la fac d'Anglais ^^') que la traduction n'était pas qu'une question de mot, mais une question de ressentis.

Traductions musicalesWhere stories live. Discover now