Capítulo 4

2.4K 245 416
                                    

Flores caóticas confundiendo la mirada

A pesar de estar localizada en el norte, el verano de Tongan estaba sorpresivamente frecuentado por la lluvia. Lu Cang se sentó en el escritorio frente al patio de la casa observando las gotas caer al suelo, su humor estaba más que nada tocando fondo.

Él había permanecido en Tonghua por alrededor de dos meses ya. Cuando llegó a Tongan de Hangzhou por primera vez, nunca imagino que se quedaría por tanto tiempo así que se estaba quedando sin dinero.

Hasta ahora él ya había escrito a Hangzhou para pedir que trajeran dinero para él, pero mientras tanto, hasta que el dinero llegara, él era prudente sobre gastar y ahorrar un poco. Por este motivo se había mudado a la casa del puente Yue Long, por ahorrar dinero, debía permanecer en este lugar.

Horribles recuerdos estaban en cada lugar de esta casa. La cama no era necesario mencionarla, pero ¿porque aun caminando en los pasillos, mirando las flores, los árboles, el pasto en el patio o sentado en el salón comedor auxiliar estaba lleno de depravadas imágenes emergiendo en su mente?

A todo esto, el solo podía culpar a ese enfermo hombre en estado de extrema mutación.

Recordando como la última vez cuando los son estaban comiendo juntos, Jing repentinamente desató su urgencia de instinto sádico y lo presionó contra la mesa, el rostro de Lu Cang una vez más, se sonrojó incontrolablemente.

El único lugar que quedaba era el estudio.

El dejó salir una amarga risa ausente de humor ante el hecho de que dormía en el piso a pesar de haber una cama debido a que la cama le hizo desarrollar insomnio, además comía afuera en lugar de usar la cocina a pesar de que tenía poco dinero. Esto solo servía para oscurecer su humor melancólico.

Que aburrimiento...

Pareciendo la respuesta del cielo a los lloriqueos silenciosos de Lu Cang, el sonido de "knock knock" de alguien golpeando la puerta rompió la tranquila atmosfera del patio. Lu Cang arrastró sus pies desencajado, Jing jamás tocaba la puerta cuando lo visitaba ¿Quién podía ser?

Lu Cang cautelosamente abrió la puerta y capturó la vista d un hombre de pie afuera, toda su melancolía inmediatamente se esfumo en una sonrisa.

—¡Tercer hermano!—

El rápidamente atrapó al visitante en un abrazo. La emoción de ver a uno de sus hermanos de la montaña hizo que Lu Cang olvidara que el visitante vestía una capa impermeable que estaba goteando agua, así, cuando soltó al tercer hermano, su propia túnica estaba empapada.

Pero Lu Cang no pensó mucho en ello, soltó a su exhausto hermano y lo ayudó a llevar su caballo al patio.

—Tercer hermano, ¿Cómo es que tu viniste? habría estado bien si enviabas a Xiao Sang—

Xiao Sang era el asistente personal de Lu Cang en la montaña. Lu Cang, quien siempre se había preocupado de preservar su reputación temía que Xiao Sang descubriera la vergonzosa situación entre él y Jing, por ese motivo no había traído a Xiao Sang consigo a Tongan.

Este hombre tercero en comando llamado Cao Xin era el tercero en orden de antigüedad aun cuando era tres años mayor que Lu Cang, Él era franco en conducta, valores de lealtad y se llevaba bien con Lu Cang, mejor que con todos los demás.

Al ver la extrema emoción de Lu Cang acerca de él, Cao Xin afloró una sincera sonrisa.

—Hermano mayor no ha regresado a la guarida en estos meses y nos ha hecho preocupar mucho, así que el segundo hermano me dijo que viniera a ver a Hermano mayor a la capital y lo ayudara en lo que pudiera— Después de encargarse del caballo, Cao Xin se quitó la capota de lluvia y se sentó en el estudio y rió estúpidamente antes de hablar —De hecho es también porque he escuchado hace mucho de la grandeza de la capital así que quería venir y disfrutar por mí mismo jejeje...— El rió tontamente algunas veces más pero pronto encontró que después de su emoción anterior Lu Cang se había enfrascado en un incómodo silencio. Creyendo que Lu Cang estaba enojado de que se quedara por tanto tiempo, la sonrisa instantáneamente desapareció del rostro de Cao Xin —Hermano mayor, si es inconveniente que me quede...—

HUA HUA YOU LONG (Español) CompletaDonde viven las historias. Descúbrelo ahora