♦️║ My Pace

87 15 0
                                    

[Romanization]

[Cuangbin]
Nananananana
aige aninde
N

ananananana
geurae igeoji let’s go
Nananananana

[Han]
jyaecheoreom dwego shipeo bureowo (yes I’m) bureowo (yes I’m)
banebanirado dalmasseumyeon nan jogesseo

[Hyunjin]
useuwo naega useuwo naega
nugungawa nal bigyohandaneun ge neomu useuwo

[Seungmin]
haji ma haji ma
geureon bigyo ttawin uimi eopjana
[Chan]
geureoji ma stop it now
geunyang neon jigeum neoye gireul gamyeon dwae

[I.N]
injeonghagi shilchiman
yeopeul boge dwejana

[Lee know]
apseogandago meonjeo ganeun geon anya baby
[Seungmin]
jeo meolli bogo take your time

[Chan]
jogeubhal piryo eopseo my pace
bigyo ttawin haji ma
cheoncheonhi dallyeodo gwaenchana

[Han]
naye gireul ttara my lane
geubhan mam naeryeonwa
apman bogo dallyeoga
[Felix]
You ready, let’s go

Nananananana
[Lee know]
Just stay in my lane
Nananananana
[Changbin]
ah geunde

[Hyunjin]
tto nameul chyeodabwa geurigo nareul bwa
mwonga naboda hanasshigeun deo jallan geot gata
wae ilkka wae ilkka
jakku boge dwae nado moreuge

[Changbin]
moreugo goreuneun seontaege yeonsok igeorado mworado
haebolkka naman dwicheojilkka
burangami gyesok nareul joreugeodeun
dareun aedeul bwa dareun aedeul bwa
nan dareun aedeulgwan dareun aedeulgwan
dareudago mareun hajiman nae bin jane yokshimman gadeuk

[I.N]
injeonghagi shilchiman
yeopeul boge dwejana

[Lee know]
apseogandago meonjeo ganeun geon anya baby
[Seungmin]
jeo meolli bogo take your time

[Woojin]
jogeubhal piryo eopseo my pace
bigyo ttawin haji ma
cheoncheonhi dallyeodo gwaenchana

[Han]
naye gireul ttara my lane
geubhan mam naeryeonwa
apman bogo dallyeoga

[Felix]
nan ajik naye mokjeokjiga eodiinjineun molla
I don’t know
[Seungmin]
jeogi gyeolseungseone nae moseubi eotteon
moseubilji molla I want to know

[I.N]
hajiman ildan nae ape gireul dallyeo
gomineun daeum gallimgireseo

[Woojin]
geuttaekkajineun jakku naye yeopeul doraboji ma
itjima my speed, my lane, my pace

[Chan]
jogeubhal piryo eopseo my pace bigyo ttawin haji ma cheoncheonhi dallyeodo gwaenchana

[Han]
naye gireul ttara my lane
geubhan mam naeryeonwa
apman bogo dallyeoga
[Felix]
You ready, let’s go

Nananananana
[Lee know]
Just stay in my lane
Nananananana

.

[Indonesia translate]

Na Na Na Na Na Na
Tidak, tunggu, bukan itu
Na Na Na Na Na Na
Ini dia ayo mulai
Na Na Na Na Na Na

Aku ingin menjadi seperti dia, aku iri, ya, aku iri
Aku berharap aku menjadi setengah dari setengah dirinya
Sungguh lucu, sungguh lucu
Sungguh lucu bagaimana aku membandingkan diriku dengan orang lain

Hentikan, hentikan
Tak ada gunanya membandingkan hal itu
Jangan lakukan itu, hentikan sekarang
Jalan saja sendiri

Aku tak mau mengakuinya
Tapi aku terus melihat dia yang ada di sebelahku
Hanya karena ada orang di depan bukan berarti mereka yang pertama, sayang
Lihatlah gambaran besar itu dan luangkan waktumu

Tak perlu terburu-buru, langkahku
Jangan membandingkan
Tak apa-apa untuk pergi perlahan
Pergi ke jalanmu sendiri, jalurku
Singkirkan ketidaksabaranmu
Teruslah melihat ke depan

Kau siap, ayo mulai
NaNaNaNaNaNa
Tetaplah di jalurku
NaNaNaNaNaNa

Hei, tapi
Aku terus melihat orang lain dan kemudian aku melihat diriku sendiri
Sepertinya mereka semua lebih baik dariku
Kenapa? Kenapa?
Aku terus saja mencari tanpa bisa mengetahui

Siklus pengambilan keputusan yang tak ku ketahui
Tapi aku harus melakukan sesuatu, bagaimana jika aku satu-satunya yang ada di belakang?
Kecemasan terus memohon padaku
Lihatlah yang lain, lihat yang lain
Aku bilang kalau aku berbeda dari yang lain
Tapi hanya ada keserakahan yang mengisi gelas kosongku

Aku tak mau mengakuinya
Tapi aku terus melihat dia yang ada di sebelahku
Hanya karena ada orang di depan bukan berarti mereka yang pertama, sayang
Lihatlah gambaran besar itu dan luangkan waktumu

Tak perlu terburu-buru, langkahku
Jangan membandingkan
Tak apa-apa untuk pergi perlahan
Pergi ke jalanmu sendiri, jalurku
Singkirkan ketidaksabaranmu
Teruslah melihat ke depan

Aku masih tak tahu di mana tujuanku
Aku tak tahu
Aku tak tahu bagaimana aku akan berada di garis akhir
AKu ingin tahu

Tapi pertama-tama, biarkan aku melanjutkan perjalanan
Aku akan berurusan dengan kekhawatiran di persimpangan depan

Sampai saat itu, berhentilah melihat dia yang ada di sisimu
Jangan lupa, kecepatanku, jalurku, dan juga langkahku

Tak perlu terburu-buru, langkahku
Jangan membandingkan
Tak apa-apa untuk pergi perlahan
Pergi ke jalanmu sendiri, jalurku
Singkirkan ketidaksabaranmu
Teruslah melihat ke depan

Kau siap, ayo mulai
NaNaNaNaNaNa
Tetaplah di jalurku
NaNaNaNaNaNa

Lirik Lagu Stray KidsTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang