Romanization
[Changbin]
Can you tell it?
doko made oretachi ga ikeru ka tte
daremo ga shiranai reberu mezashite iku
kotae nara kono mi de shoumei noboritsume zenshin
hade ni mata chousen shite koeru tsuukaten[Hyunjin]
Yeah norikoete iku dake
tagai ni tetori kaeru fukanousa e
tatoe dou nattemo tomaranai
uh Ready for fight!
I'll be last one that standing, wha![Seungmin]
ten takaku haruka kanata e
sobietatsu kaidan wo miageidaku kono omoi wo
sakerarenai Destiny[Han]
kono mi hateru made subete wo kakete
[Changbin]
Never let you go, never let you go
[Lee know]
saranaru hikari ga terasu made I go[Feliix]
No turning back Go up
[Chan]
furikaerazu
[Hyunjin]
Look up in the sky, keep up ([Han] Go up)[Changbin]
Never let you go, never let you go
[Lee know]
saranaru hikari ga terasu made I go[Han]
mou kamawanai nan datte
I don't even care fuan nante
tatoe nani ga jama shiyou to kankei wanaku
susume mata yume no tame ni ue, mezashi tsuzukeru[Hyunjin]
Woo
toki ga tatsu ni tsurewakaridasu I know it's so hard
mata donna koto okitatoe nanika ga Hit me down
soredemo ii
I know that I can win[Lee know]
ten takaku haruka kanata e
sobietatsu kaidan wo miageidaku kono omoi wo
sakerarenai Destiny[I.N]
kono mi hateru made subete wo kakete
[Changbin]
Never let you go, never let you go
saranaru hikari ga terasu made I go[Felix]
No turning back ([Han] Go up)
[Chan]
furikaerazu
[Hyunjin]
Look up in the sky, keep up ([Han] Go up)[Changbin]
Never let you go, never let you go
[Lee know]
saranaru hikari ga terasu made I go[Felix]
korondemo tachiagari
donna konnan mo I'll solve and get what I need
saki mienai tou no naka
nigirishimeta kagi de tobira akeru sara ni[Hyunjin]
tachinarabu kabe kezureru seishin
madowasaretari sezu ni jibun ni Bet shi
[Changbin]
noboru hodo kurushiku naru kono Stage
atama ni mezashita yume dake nokoru[Felix]
No turning back
[Hyunjin]
Don't let go
[Chan]
furikaerazu
[Hyunjin]
Look up in the sky,keep up don't let go[Chan]
narifuri kamawazu hashire saki wo mitsume Woah
[Changbin]
Never let you go, never let you go
[Lee know]
tsuyoku hikari ga terasu made I go.
Translate Indonesia
Bisakah kau menceritakannya?
Seberapa jauh kita bisa melangkah
Bertujuan untuk tingkat yang seorang pun tak tahu
Untuk membuktikan jika jawabannya ada di mata ini, aku akan mendaki ke puncak
Melewati tantangan yang lebih keras, untuk meraih perasaan yang nyataYeah, cukup pergi menaikinya
Jika itu mustahil, kita akan saling berpegangan tangan
Tak peduli apapun yang terjadi
Uh bersiap untuk bertarung!
Aku akan menjadi yang terakhir bertahan, wha!Ke sisi jauh dari langit yang tinggi
Pikiran ini menatap tangga yang menjulang tinggi
Takdir tak terelakkanKupertaruhkan semuanya sampai akhir tubuh ini
Tak pernah membiarkanmu pergi, tak pernah membiarkanmu pergi
Sampai lebih banyak cahaya yang bersinar, aku pergiTanpa berbalik, mendaki
Tanpa melihat ke belakang
Lihat ke atas di langit, terus ke atasTak pernah membiarkanmu pergi, tak pernah membiarkanmu pergi
Sampai lebih banyak cahaya yang bersinar, aku pergiAku tak peduli dengan apapun lagi
Aku bahkan tak peduli dengan kecemasanku
Tak peduli dengan apa yang akan menghalangiku
Aku akan terus maju untuk mimpi berikutnya, terus menujunyaWoo
Seiring dengan berjalannya waktu, aku tahu itu sangat sulit
Apa yang terjadi lagi, sesuatu yang seperti memukulku
Tak apa
Aku tahu bahwa aku bisa menangKe sisi jauh dari langit yang tinggi
Pikiran ini menatap tangga yang menjulang tinggi
Takdir tak terelakkanKupertaruhkan semuanya sampai akhir tubuh ini
Tak pernah membiarkanmu pergi, tak pernah membiarkanmu pergi
Sampai lebih banyak cahaya yang bersinar, aku pergiTanpa berbalik, mendaki
Tanpa melihat ke belakang
Lihat ke atas di langit, terus ke atasTak pernah membiarkanmu pergi, tak pernah membiarkanmu pergi
Sampai lebih banyak cahaya yang bersinar, aku pergiAku akan terus berdiri meskipun jatuh
Di setiap kesulitan, aku akan menyelesaikannya dan mendapatkan apa yang kubutuhkan
Di dalam menara yang sebelumnya tak bisa kulihat
Aku membuka pintunya dengan kunci yang kupegang eratSemangatku memotong rentetan dinding ini
Mempertaruhkan diriku sendiri tanpa ragu
Tingkat ini semakin sulit saat aku memanjatnya
Hanya mimpi yang tetap menuju kepalakuTanpa berbalik, jangan lepaskan
Tanpa melihat ke belakang
Lihat ke atas di langit, terus jangan lepaskanMelihat tujuan dan berlari, tak peduli apa yang menghalangi Woah
Tak pernah membiarkanmu pergi, tak pernah membiarkanmu pergi
Sampai cahaya bersinar dengan kuat, aku pergi
KAMU SEDANG MEMBACA
Lirik Lagu Stray Kids
FanfictionBiodata dan fakta ✔️ Lirik lagu dan terjemahan ✔️ 20•03•14 Revisi 21•03•17- 21•04•07