После того как Луффи очнулся все в той же каюте, он не успел даже толком прийти в себя, как в помещение вошли какие-то верзилы и, отцепив цепь от ошейника, выволокли ребёнка на улицу, где уже во всю светило яркое солнце, отчего глаза стало невыносимо резать.Но рассмотреть виды у Монки Ди так и не получилось, потому что его заковали очередной цепью и резко дёрнули вперёд, отчего измождённый и израненный ребёнок повалился на колени, при падении сильно ударившись головой о деревянный поручень, за который его и приковали. Раздался дикий хохот, такой омерзительный, что Луффи хотелось убежать куда подальше.— Встать, всем!Раздался свистящий звук, и Луффи чем-то сильно обожгло спину. Чувство было таким, как будто его ударили раскаленным железом, отчего из груди черноволосого вырвался глухой и хриплый вскрик. Тело все еще ныло после побоев. Сил не было даже на нормальные крики. Хотелось скрутиться в комочек подальше ото всех.Картину усугубляло еще и это ужасное чувство голода, которое не покидало Луффи со вчерашнего дня.— Я сказал встать!!!Послышался еще один удар и такой же глухой вскрик, но это уже не принадлежащий Брюнету.Через боль и усталость Монки Ди заставил себя встать, и, ухватившись за что-то, удерживая равновесие, он поднял затуманенный взгляд.Этим «чем-то», за что он схватился, оказался деревянный поручень, который, как и десятка подобных ему, был расположен по кругу и сходился в центральном столбе, тянущемуся откуда-то с трюма, и проходящему сквозь пол палубы.У каждого из подобных деревянных поручней стоял ребенок.Все они были такими же обычными детьми как и Луффи: с потерянным взглядом, еле стоящие на ногах, в грязной и протертой одеждой. Но не смотря на общую схожесть, все они были разных возрастов и, видимо, с разных концов Ист Блю, хотя из своей деревни Монки Ди так никого и не заметил. Скорее всего, на их остров работорговцы приезжали только за животными.— Хорошие мальчики, — омерзительно протягивая каждую гласную, проговорил верзила, — Теперь идите!И Луффи пошел, у него не было сил спорить, хоть идти и оказалось ужасно тяжело, это было лучше, чем получать удары плетью за непослушание.После первых же шагов с боку от судна что-то заскрипело.Этим «что-то» оказалось большое колесо с лопастями, что стало крутиться, заставляя корабль плыть быстрее.Когда ветер сменился, кто-то из матросов приказал убрать паруса, после чего передвигаться стало ещё тяжелее. Но сжав зубы, Луффи с упорством барана продолжал идти, потому что если кто-то падал, его били, больно били, не щадя.Так несколько минут назад упал один из ребят, его ударили, потом еще раз и еще... После чего он больше не поднялся, и перестал шевелиться.— Эй, кто-нибудь! Утащите этого щенка отсюда! — это были единственные слова, что тогда произнёс их палач.Что было с парнем дальше, Луффи не знал.Он старался не оглядываться по сторонам и не поднимать головы, просто не мог смотреть на других детей и ходящих туда сюда работорговцев.Затем все было как в тумане: через какое-то время кто-то крикнул «Меняй их!», после чего несколько детей упало без сил.Их всех куда-то потащили. И если остальных увели в трюм, то Луффи вернули в каюту капитана, где его снова пристегнули тяжелой цепью.— Моя зверушка вернулась, я очень рад, — послышался насмешливый голос.В центре комнаты, облокотившись на стол и смотря на изможденного ребенка, стоял капитан.Монки Ди же, услышав ненавистного ему человека, только поежился, подполз поближе к стене и, оперевшись на нее, прикрыл глаза шляпой.— Утром я так и не объяснил тебе правил прибывания на моем корабле. И поверь, лучше тебе не знать, какое последует наказание, если ты попробуешь убежать, будешь сопротивляться или раскрывать рот, когда не просят, — безразлично и с некой брезгливостью проговорил капитан, после чего вытащил из-за пазухи кинжал и метнул его в сторону Луффи.Лезвие просвистело возле головы черноволосого и воткнулся в стену в нескольких сантиметрах его лица. Но Монки Ди только вздрогнул, все еще не поднимая глаз на капитана.— И первое правило, это всегда смотреть на меня, когда я говорю! — зло выплюнул мужчина.Услышанное заставило Луффи оторвался от рассматривания цепи и медленно перевести взгляд на говорившего.— Хороший мальчик, надеюсь с этим у тебя проблем не будет, — слащаво сказал капитан, не без довольства наблюдая, как в уставших глазах вспыхнула искорка ярости.— Второе правило — никаких разговоров с другими детьми, никаких истерик, слез и всего остального. Третье — ты делаешь все, что тебе прикажут: скажут вылизать ботинки, ты вылижешь, скажут выпрыгнуть за борт, ты выпрыгнешь, — распинался одноглазый, но был грубо перебит.— А не пошел бы ты со своими правилами, прямиком в пасть к морским королям, — прохрипел Луффи, внутренне радуясь выражению лица капитана.— Ах ты, сукин сын. — уже было схватился за кастет мужчина, но в каюту без стука вбежали.— Горо! — донеслось от двери, и Монки Ди не без облегчения увидел вошедшего старика, что помог ему сегодня.— Там корабль дозора, они ищут паренька в шляпе, — проговорил седовласый, косясь в сторону ребёнка.А в это момент Луффи не мог поверить своим ушам! Дед отправил дозор на его поиски. Неужели скоро все это кончится?!— Ксо, что за черт! Кто капитан? — раздраженно спросил названный Горо.— Спандам, — поморщившись ответил старик, хотя реакция Горо была совсем другая.— Оу как интересно, — улыбнулся мужчина, сразу же расслабляясь.«Какого?!»Передёрнуло Луффи.«Он что дурак? Почему он так лыбится?»— Дайки, пригласи капитана Спандама сюда, — дал отмашку капитан, продолжая улыбаться.«Что?!»В очередной раз пронеслось в голове у черноволосого.«Он даже не собирается отбиваться?»Старик вышел, а через какое-то время вернулся со смазливым типом в капитанской накидке.Луффи он сразу не понравился, у мальчика всегда был талант чувствовать людей, и этот дозорный вызывал у него отвращение.— Капитан Спандам, сколько лет? Вы случайно не этого парнишку ищите? — Горо кивнул на пленника, отчего дозорный повернулся к Луффи и с презрением на того посмотрел.— Этот парень — внук большой шишки в дозоре. Чувствую ты сильно прокололся, Горо, — самодовольно протянул мужчина, растягивая губы в омерзительной ухмылке, однако капитан ответил ему настолько же мерзким оскалом.— Да я и не знал! Этот паршивец ошивался ночью в лесу, вот я и подумал, что он очередной беспризорник. Неужели он вам настолько нужен? — невинно спросил Горо.— Мне сильно попадет от вице-адмирала, если я не убью вас, конечно же, при условии, что вы не сможете предложить чего-то более выгодного...Луффи сидел на полу и не мог поверить своим ушам! Капитан дозора договаривается с работорговцем! Разве такое бывает?!— Я слышал вы интересуетесь сильным оружием? — как-бы невзначай поинтересовался одноглазый.— У вас есть что-то на примете? — с интересом спросил Спандам, вальяжно раскинувшись на ближайшем стуле и закинув ногу на ногу. Горо же опять присел на край стола и вытащил из внутреннего кармана клинок, с интересом начиная рассматривать его идеально заточенное лезвие, отчего дозорный чуть вжался в сиденье, — Вы когда-нибудь слышали о Плутоне?От одного названия Спандам вскочил с сиденья, но запутавшись в ногах грохнулся обратно.— То самое мощнейшее оружие? — подался вперед дозорный.— Да, да, оно самое, — с напускным безразличием произнес Горо, — мне то вряд ли удастся добраться до него, но вот тебе с твоими связями вполне возможно. Ну как, заинтересовала информация?— Я согласен! — воскликнул Спандам, но тут же осёкся.— А почему я должен тебе верить? — Проговорил Горо, медленно переводя взгляд на гостя.— Клянусь честью! — воскликнул дозорный.— Ты и родного отца продать можешь, — скривившись парировал капитан корабля.Спандам скрипнул зубами, после чего встал с места и вытащил ден-ден-муши из внутреннего кармана своей накидки.— Заткни мальчишку, — приказал дозорный. И Горо не сопротивляясь подошёл к Луффи и заткнул тому рот рукой.— Да, это Спандам, соедините меня с вице-адмиралом Гарпом, — серьёзным тоном сказал дозорный, держа в руке улитку.Луффи, до этого момента сидевший в полном шоке с открытым ртом, начал вырываться и стараться закричать. Он понимал, что это последний его шанс выбраться. Но капитан держал его крепко, и даже когда черноволосый начал кусаться, Горо никак не отреагировал.Дозорный же перевел дыхание и вновь заговорил не своим голосом.— Вице-адмирал, это Спандам. Во время патруля мы наткнулись на корабль работорговцев. Подождите... Да он был там. Но мы не успели. Они взяли в заложники детей, а когда поняли, что уже не выберутся, всех убили. Простите... Мне очень жаль. Нет, корабль потонул вместе со всеми, кто был на борту. Да, слушаюсь, мы выдвигаемся к базе.Послышалось негромкое: «Кача», которое показалось Монки Ди громом среди ясного неба.Луффи не мог поверить в случившееся. Слезы текли из его глаз, у него не было ни сил, ни желания сдерживаться.За ним никто не придет...Ему никто не поможет...Теперь он останется на корабле, а потом его продадут как скот...Руки держащие ребёнка разжались и безвольное тело комом повалилось на пол.— А что на счёт твоих подчиненных, — безразлично переступая мальчишку, спросил Горо.— За них не переживай, с этим я сам разберусь, — махнул в ответ рукой дозорный.И вновь эта омерзительная ухмылка и такой же омерзительный оскал.— Теперь я тебе верю, — довольно осведомил работорговец, возвращаясь на своё место.— Я не привык ждать, поэтому выкладывай уже, что тебе известно, — поторопил Спандам.— Что ты знаешь о вотер7? — начал из далека капитан.— Тонущий город? — мужчине не удалось сдержать гримасу отвращения.— Да, именно там живет плотник — рыбочеловек Том. От учителя к ученику в его семье передаются чертежи Плутона, — кивнул Горо.— Почему я должен тебе верить? — прищурился дозорный.— Мне нет смысла врать, к тому же если ты найдешь Плутон, надеюсь не забудешь меня, — ухмыльнулся одноглазый.— Если ты солгал, я вернусь, — кинул на прощание Спандам, выходя из каюты капитана с высоко поднятой головой.Луффи к этому времени уже успокоился и просто лежал скрутившись в комочек. Теперь даже если дед не поверит этому противному дозорному, то все равно ничего не сможет сделать. Гарп никогда не пойдет против правительства. А братья выйдут в море еще не скоро.— Дайки! — разнеслось по всей каюте, после чего в помещение вошел старик.— Отведи этого щенка к Арате, — ответил на вопросительный взгляд Горо.— Капитан, он же...— начал было лекарь, но его перебили.— Молчать! Я сказал отведи паршивца к крысобою! — зарычал одноглазый, бросая разъярённый взгляд на своего подчинённого.Поджав губы и больше не произнося ни слова, старик подошел к Луффи, оцепил от него цепь и потащил за собой по темному коридору.Черноволосый совершенно не следил за тем куда его ведут и кто находиться рядом, поэтому-то и пропустил момент, когда Дайки исчез из поля зрения, кинув на последок извиняющийся взгляд, а на его месте появился устрашающий мужчина с дикими глазами.Все вдруг потеряло смысл, ведь его не спасут, просто не станут этого делать.Этот капитан Спандам постарается, чтобы все считали Луффи мертвым. Монки Ди не сомневался в этом, и даже если дед не поверит, его никто не станет слушать.Не заметил Луффи и того, как чьи-то жесткие и мозолистые руки схватили Его за плечи и куда-то потащили. Холод, слабость и непроглядная темнота — вот всё, что стояло перед глазами ребёнка. Однако его вновь вырвало в реальность, когда первый удар плетью коснулся его спины.Крик, раздирающий душу, сжимающий сердце, неудержимый и не пытающийся быть удержанным. Адская боль. Луффи даже не старался сдерживать слез...Уже было все равно, ему ни за что не выбраться самому, он это уже понял.Бежать было некуда, руки сковывали цепи, а все силы забирал ошейник.Ребенок выл, уже сорвав голос, а его мучитель все продолжал эту пытку, стараясь сделать еще больнее.Первой была плеть, потом сняли ошейник и часть силы вернулась, но обрадоваться Луффи не успел, потому что Крысобой взялся за биту. Вы думаете, если ты резиновый, совсем не больно, когда тебя бьют? Это не так...Может первые удары и не приносят сильной боли, но когда тебя бьют и бьют в одни и те же места, то даже резиновые кости не выдерживают и мерзко хрустят.А Арата все продолжал и продолжал, растягивал удовольствие, доводя до грани и не давая отключиться.Сколько продолжалась эта агония Луффи не помнил, может час, может два, а может целую вечность. Просто в один момент все прекратилось. Черноволосый к этому времени уже не чувствовал ни рук, ни ног, кричать сил не было, шевелиться тоже. Все ощущалось словно через толщу воды, Монки Ди казалось, что он тонул, а помощи все не было и не было.— С него хватит, — послышалось из темноты.Луффи слышал разговор лишь обрывками, но был безумно рад, что его оставили в покое.— Это я решаю когда хватит, а этот резиновый парень просто идеальная игрушка, — Крысобой мерзко ухмыльнулся, однако его собеседник никак на это не отреагировал, оставаясь спокойным.— Мне так и передать капитану, что ты испортил главный лот аукциона ради забавы? — безразлично спросил лекарь, склоняя голову на бок.Глаз Араты начал дергаться, а ухмылка сползла с его лица.— Ах ты, сукин сын! — взревел Крысобой, сжимая в руках биту.Но Дайки как-будто не заметил агрессии, разворачиваясь и идя в сторону мальчика.Арата же не смог просто так стоять, пока его добычу уводят у него из-под носа, потому он бросился на старика, размахивая оружием.Луффи, наблюдавший за происходящим единственным уцелевшим глазом, замер. Все произошло очень быстро, но как будто в замедленной съемке. Вот Крысобой бросается на старика со спины, а Дайки даже не поворачиваясь уходит от удара, делая подсечку, отчего амбал падает на спину у ног старика.Просто перешагнув через препятствие, лекарь снял мальчика с колодок.Истерзанный, уставший и почти убитый, Луффи наконец-то смог провалиться в забытье.Так было даже проще для Дайки, он пока что не был готов отвечать на вопросы этого паренька. К тому же нужно было что-то сказать капитану, наблюдавшему за всем происходящим с лестницы.— Ну и что ты творишь? — его голос был холоден, и впивался в сознание словно ледяные иглы, — я не отдавал приказа на счёт мальчишки.— Не забывай, я не только твой помощник, я еще и врач, а парнишка бы умер минут через двадцать, — спокойно ответил старик, даже не остановившись.— Плевать! — зарычал и оскалился Горо.— Разве? И тебе будет совершенно безразлично, что ты отдали Спандаму информацию за просто так? — прищурился Дайки, все же останавливаясь.От слов лекаря кулаки капитана непроизвольно сжались. А сам мужчина резко встал со ступеней, на которых до этого сидел.— Запомни раз и навсегда, ты остаешься на корабле только потому, что был другом моего отца. Не советую тебе меня злить.Приведи мальчишку в порядок и вбей в него немного разума. А как только чуть оклемается, нацепи на него ошейник из кайросеки и закинь в клетку к остальным, — с раздражением прошипел Горо, разворачиваясь и исчезая во мраке коридора, уводящего вглубь трюма.Мужчине не нужно было дожидаться ответа, ведь его приказ обязательно будет исполнен. В противном случае, он наконец-то сможет избавиться от так раздражающего его старика.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Ворон
РазноеЛуффи похищают работорговцы, после чего на Сабаоди он попадает в руки одному из Тенрьюбито, чьим хобби являются смертельные бои рабов. Как сложится его дальнейшая судьба и сможет ли Монки Ди выжить в предстоящих ему кровавых бойнях, оставшись при э...