Глава 293

629 33 0
                                    

Глава 293. "Фу Тиан Ци."

"А Вы..." – нахмурилась старая мадам, когда услышала слова внучки.

Лан Сяонь ответила первой: "Бабушка, это моя кузина – Бай Янь."

Бай Янь?

Старая мадам была удивлена: "Ты дитя Ланюэ?"

Старая мадам знала некоторые вещи насчёт дома Лан. И, естественно, она знала о том, как внучка дома Лан пропала несколько лет назад...

"Бабушка, я позже объясню. Сначала..." – Лан Сяоюнь отступила на несколько шагов и умоляющим взглядом посмотрела на Бай Янь: "Кузина, ты не могла бы проверить состояние моей матери?"

Бай Янь перевела взгляд на красивую женщину, лежащую на кровати, и с каждой секундой её выражение лица становилось всё темнее и темнее.

"Как она? Как Роулан?" – старая мадам не знала, зачем её внучка попросила Бай Янь осмотреть Донг Роулан. Но как только старушка увидела хмурый взгляд Бай Янь, её сердце сжалось.

"Она в порядке, достаточно пилюли Насыщения второго рана, и она поправится," – в конце концов, спокойно сказала Бай Янь.

В порядке? Старая мадам Донг от удивления открыла рот.

Донг Тиан Лин же нахмурился: "Я уже приводил целителя. Алхимик прописал то же лекарство. Но Роулан так и не проснулась."

Бай Янь, нахмурившись, с подозрением посмотрела на старика: "Вы лично позвали того целителя?"

"Ну, нет... та женщина позвала целителя после того, как навредила Роулан..."

На последнем предложение Старый Лорд остановился и удивился от осознания.

Намекая, Бай Янь, естественно, получила ту реакцию, которую ожидала и слабо улыбнулась.

"Тетя не слишком сильно ранена, хватит одной Питающей пилюли, чтобы излечить её. Но это только при условии, что тетя вовремя получит надлежащее лечение. Но если промедлить, то ранение может лишить её возможности двигаться, тогда никакое лекарство ей не поможет!"

Будучи послушной девушкой, Лан Сяоюнь заранее получила лекарство. Но пока она могла помочь своей матери, из-за того, что она волновалась всю дорогу, накопившиеся эмоции, словно водопад, нахлынули на неё.

"Мама, не беспокойся, я не спущу им это с рук!" – во время этой клятвы, глаза Лан Сяоюнь загорелись.

Правильно говорила кузина: "чем больше беспокоишься, тем больше проблем." Даже если вмешаются Бабушка и Дедушка, я отомщу за свою мать!

"Тетя, твоя мама будет в порядке. Моя мама поможет тебе добиться справедливости," – как только Лан Сяоюнь отдала лекарство своей матери, со стороны раздался мягкий нежный голосок.

Возможно, из-за того, как по-детски звучал голос, старый лорд с женой были застигнуты врасплох: "Это..."

"Привет, дедушка и бабушка моей тети, я – мамин самый послушный сын. Можете звать меня Сяоченем."

Это было впервые, когда старая мадам Донг увидела такого милого и очаровательного ребенка. А потому её глаза были буквально прикованы к нему.

"Мисс Бай Янь, это Ваш сын?" – прошло несколько минут, прежде чем старая мадам могла вымолвить хоть слово.

Слухи о том, что девушка родила ребенка до свадьбы... Это правда?

"Он, правда, мой сын, только... У меня есть важное дело, которое нужно обсудить с вашей внучкой," – Бай Янь перевела взгляд на Лан Сяоюнь: "Твоя мама скоро проснется, нам не стоит её беспокоить. Давайте выйдем на улицу."

                                  


Часть 2. Очаровательный Лис: Божественная Мать Покорившая Небеса Место, где живут истории. Откройте их для себя