\Âge Adulte à Vieillesse\
En tant qu'adultes et jeunes femmes nous n'étions plus assimilés aux noms de nos parents. Ni toi à celui de tes parents Wéi JingYi et Wéi Si Cheng ni moi à celui de Niú KaHei, la vie nous a
bien réussi nous avons eu des personnes autour de nous qui nous ont aimés : notre famille et nos amies et notre propre famille.Les années ont passés. Nos 20 ans, 30 ans, 40 ans, 50 ans,
60 ans, 70 ans jusqu'à nos 80 ans. Le travail que tu faisais te convenais juste comme il faut et mon travail me plaisait à fond, tu t'es marié puis ça a été mon tour, nous avons eu nos enfants presque en même temps : par adoption et par voie naturelle.Nous avons vu tes parents s'éteindre à petit feu ainsi que ma 妈 (mā\maman), nos enfants ont grandis sous nos yeux et sont devenus de beaux adultes puis la vieillesse à frapper tel un cadeau doux, amer mais empoisonné. Vieillir ce n'est pas si mal, tu vois la vie autrement et tu vois la mort autrement c'est doux et paisible.
Et tu as vu la mort plus vite que je ne le pensais. Elle n'a pas prévenue et est venue te prendre sans que l'on ne puisse rien faire. Je n'ai pas pu te faire tes 辞行 (cí xíng\ adieux/au revoir) correctement, j'essayais de venir chaque week-end si je ne ressentais pas trop de fatigue en te disant : 午安 (wǔ ān\Bonne après-midi !), 晚安 (wǎn ān\Bonsoir !/Bonne soirée !) et再会 (zài huì\à bientôt).
Aujourd'hui pour ton anniversaire je suis devant ta tombe un bouquet de lys blanche à la main. Tu aurais eu 83 ans. 生日快乐 (shēng rì kuài lè\Joyeux anniversaire) Nii, je peux enfin te dire en bonne et due forme 伤别 (shāng bié\triste au revoir).
再见 (zài jiàn\ à plus tard) car nous nous reverrons bientôt. 谢谢 (xiè xie\merci)
Tu n'étais qu'une simple 熟人 (shú rén\connaissance) puis tu es devenue ma 至好 (zhì hǎo\meilleure amie) et ma 故人 (gù rén\vieille amie (la défunte)).
Notre rencontre était le fruit du destin le 命运 (mìng yùn\destin), un 缘 (yuan) = sort prédestiner. C'était écrit depuis le début, nous étions liés par le姻緣紅線 (Yīnyuán hóngxiàn\ le fil rouge du destin).
谢意 (xiè yì\merci) pour tout.
朋友 (péng you\je t'aime).
VOUS LISEZ
𝒀𝑼𝑨𝑵𝑭𝑬𝑵
Short StoryIl est dit que le destin est prédestiné . Chih-Nii et Guan-Yin-Lan sont deux filles que tout oppose : l'une est riche et l'autre est pauvre, l'une est fille de parents célèbres et l'autre fille de domestique. Rien ne les prédestinait à s'entendre et...