capitulo 8

704 84 21
                                    

Depois de ter certeza que Eri estava mesmo dormindo, e apaguei a luz, acendi o abajur e fechei a porta, eu fui até o meu quarto pegar uma troca de roupa pra tomar banho, eu estava deixando Emi usar o banheiro do meu quarto enquanto eu usava o outro, eu abri a porta devagar com medo de ver algo que nao devia, mas escutei o chuveiro ligado então acho que esta tudo bem eu entrar sem bater, no meu próprio quarto, eu andei até no meu guarda-roupa e percebi que a porta do banheiro estava entreaberta, balancei a cabeça pra evitar esse tipo de pensamento, quando estava prestes a sair do quarto eu ouvi, a coisa mais linda, sem dúvida nenhuma, do mundo inteiro, ela estava cantando no banho, uma música em inglês que eu nao sei o nome, apenas prestei atenção na letra, nao que eu fosse capaz de conseguir parar de ouvi-la

I've watched those eyes light up

With a smile

River in the not good times

Oh, you taught me all that I know

(Eu vi aqueles olhos se iluminarem com um sorriso

Um rio nos tempos ruins

Oh, você me ensinou tudo o que eu sei)

I've seen your soul grow just like a rose

Made it through all of those thorns

Girl into the woman I know

(Eu vi sua alma crescer como uma rosa

Fez isto através de todos os espinhos

De menina à mulher que eu conheço)

And it's killing me

Me to say I'm fine, I'm fine

When I really mean, mean to say

(E está me matando, dizer que eu estou bem, bem

Quando eu realmente quero dizer, quero dizer)

You're my all and more

All I know you taught me, yeah

You're my all and more

But I need room to breathe, yeah

(Você é tudo para mim e mais

Tudo o que eu sei que você me ensinou

Você é tudo para mim e mais

Mas eu preciso de espaço para respirar)

I found New York laying in your arms

We'll melt into the bedroom floor

Never knew I'd stay for so long

(Eu encontrei Nova Iorque deitado em seus braços

Nós vamos derreter no chão do quarto

Nunca soube que eu ficaria por tanto tempo)

And this truth cuts not through one, but both

Not through one, but both of us

But it's deeper if I hold on

(E esta verdade não corta apenas um, mas ambos

Não através de um, mas de nós dois

Mas é mais profundo se eu te segurar)

And it's killing me

Me to say I'm fine, I'm fine

When I really mean, mean to say

(E está me matando, dizer que eu estou bem, bem

Um Faz De Conta Que AconteceOnde histórias criam vida. Descubra agora