Hikari

3 0 0
                                    

[Kanji]
Are you ready?

聞きたいことがあるよ 今の気分はどう?
数え切れない傷を隠し 君は前を向き歩んで行く

誰かと出会うことで わかることがあるんだ 僕は一人じゃないこと
見たこともない景色の中、手を伸ばす君がいたんだよ

その手繋いだら 僕でも進めるの?
どうかな? 声を聞かせて

何度も僕らは光り輝くそのたび 夜は教えてくれる
「暗闇こそ自分のこと見つけやすいんだよ」と
希望が呼んでいる 飛び込んでしまえ 君となら行けるさ
僕にとっての光 それは君だ

心に問いかけるよ 今の自分はどう?
すると君はこう言うのさ「頑張りすぎないで頑張って!」

かさぶたを掻きむしって 目を開ければほら 気づけば夜が明けてた
見たこともない自分が今、朝日で輝いてたんだよ

いつも話してた君とは僕だったのかい?
そうなの? 何か答えて!

何度も僕らは転んで泣いたそれでも 強く誓い合った
「失敗とは転んだあと立ち上がらないこと」と
同じ未来なんて 贅沢かな? でも側にいたいよ
君にとっても僕が そうならいいな

誰もが皆んな何か持ってこの世に生まれてきたのだろう
その荷物は僕と少しの大事な誰かを救う光

何度も僕らは光り輝くそのたび 夜は教えてくれる
「暗闇こそ自分のこと見つけやすいんだよ」と
希望が呼んでいる 飛び込んでしまえ 君となら行けるさ
僕にとっての光 それは君だ

Ready to go

[Romaji]
Are you ready?

Kikitai koto ga aruyo Ima no kibun wa dou?
Kazoekirenai kizu wo kakushi Kimi wa mae wo muki ayunde iku

Dareka to deau koto de Wakaru koto ga arunda Boku wa hitori ja nai koto
Mita koto mo nai keshiki no naka, te wo nobasu kimi ga itandayo

Sono te tsunaidara Boku demo susumeru no?
Dou ka na? Koe wo kikasete

Nando mo bokura wa hikari kagayaku sono tabi Yoru wa oshiete kureru
"Kurayami koso jibun no koto mitsuke yasuindayo" to
Kibou ga yondeiru Tobikonde shimae Kimi to nara ikeru sa
Boku ni totte no hikari Sore wa kimi da

Kokoro ni toikakeruyo Ima no jibun wa dou?
Suru to kimi wa kou iu no sa "Ganbari suginaide ganbatte!"

Kasabuta wo kakimushitte Me wo akereba hora Kizukeba yoru ga aketeta
Mita koto mo nai jibun ga ima, asahi de kagayaitetandayo

Itsumo hanashiteta kimi to wa boku datta no kai?
Sou na no? Nanika kotaete!

Nandomo bokura wa koronde naita sore demo Tsuyoku chikai atta
"Shippai to wa koronda ato tachiagaranai koto" to
Onaji mirai nante zeitaku ka na? Demo soba ni itaiyo
Kimi ni totte mo boku ga sou nara ii na

Dare mo ga minna nanika motte kono yo ni umarete kita no darou
Sono nimotsu wa boku to sukoshi no daiji na dareka wo sukuu hikari

Nandomo bokura wa hikari kagayaku sono tabi Yoru wa oshiete kureru
"Kurayami koso jibun no koto mitsuke yasuindayo" to
Kibou ga yondeiru Tobikonde shimae Kimi to nara ikeru sa
Boku ni totte no hikari Sore wa kimi da

Ready to go

[Translation]
Are you ready?

I have something to ask, how do you feel now?
You hide countless scars, and move forward

I understand something when I meet someone, that I'm not alone
Inside the scenery I've never seen before, there were you reaching your hands to me

If I take those hands, will I continue move forward?
Will I? Let me hear your voice

Every time we shine a light, the night tells me
"It's easy to find yourself inside the dark"
The hope is calling, jumping in, if we're together I think I can move forward
The light to me, is you

I will ask my heart, how are you now?
And then you say this "Do your best but don't try too hard!"

Scratch off that crust, open your eyes and see, the night turns into dawn before you know it
The me that I've never seen before, will also shine in the morning sun

Is the person who always talk to you is my true self?
Is that so? Tell me!

Every time we fall and cry, we made a strong promise
"Failing is about not getting up after falling down"
Is having a same future means luxury? But I wanna stay with you
It would be really nice if you also feel the same

Everyone must have been born in this world with something
That something is the light that save me and someone important to me

Every time we shine a light, the night tells me
"It's easy to find yourself inside the dark"
The hope is calling, jumping in, if we're together I think I can move forward
The light to me, is you

Ready to go

Matsushima devi desu~
Voment jangan lupa :3

Lirik dari : https://kirara-ai.livejournal.com/48057.html

sexy zone's lyricsTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang