Momentos después de que Hijikata y Okita dejaran el restaurante, fui a llevar un pedido.
(La propietaria me ha dicho que el trazado de las calles de Kyoto es muy sencillo y que todo lo que tengo que hacer, es seguir este mapa.)
El pedido de comida que llevaba parecía más pesado con cada paso que daba. Estaba empezando a sentirme de nuevo un poco agobiada y, justo en ese momento...
Ayame: ¡Ahh!
Sentí un pequeño crujido en la parte delantera de mi pie y por un momento, casi pierdo el equilibrio.
Ayame: Whew, ha estado cerca.
Me enderece y mire hacia abajo, para darme cuenta de que una de las cuerdas de mis sandalias geta, se había roto.
................... Flashback .........................
Okita: Cuidado donde pisas.
....................................
(Me pregunto si eso es de lo que hablaba Okita.)
Con cuidado, deje el paquete que llevaba y me agache para mirar mi geta. Mientras estaba agachada, tratando de decidir qué hacer, una sombra cayó sobre mí.
Ayame: Hey, ¡cuidado!
???: ¡Oh!
El hombre se detuvo de pronto, justo antes de pisarme. Levante la vista para mirarlo, mientras el cerraba el libro que estaba leyendo y bajaba la mirada.
???: ¿Qué estás haciendo ahí abajo?
Ayame: Lo siento. La cuerda de mi geta se ha roto y estaba viendo el modo de arreglarla.
???: Oh, ¿en serio?
Abrió la boca para hablar de nuevo, pero fue interrumpido.
Sakamoto: Okubo, ¿que estás haciendo parado en medio de la calle?
El hombre que estaba ante mí, el cual parecía llamarse Okubo, levanto la cabeza como respuesta. Sakamoto paso a su lado y, entrando dentro de mi campo de visión, miro hacia abajo sorprendido.
Sakamoto: ¿Hmm? ¿Se ye ha roto la cuerda del geta?
Sakamoto recogió el pedido de comida que estaba frente a mí y se lo entrego a Okubo.
Sakamoto: Sujeta esto mientras lo arreglo.
Okubo se metió el libro bajo el brazo y cogió el paquete, frunciendo el ceño.
Ayame: Um, está bien...
Sakamoto: ¿Puedo echar un vistazo?
Sakamoto se agacho frente a mí con una sonrisa y, después de un momento me quite el geta y se lo entregue. Saco un pequeño pañuelo de su bolsillo y, hábilmente, lo enhebro en mi geta.
ESTÁS LEYENDO
Destined to love en español [Prólogo]
FanfictionEn Japón, el amanecer de una nueva era se estaba acercando. Un día, eres arrastrada misteriosamente al pasado junto con su amigo Kyo, concretamente 200 años antes. Allí conoce a dos hombres que te ayudan. Uno de ellos te consigue trabajo y un lugar...