يبدو أنه رجل متساهل . كان هذا أول انطباع نانارا عن معلمه الجديد . يبدو شعره المتعرج مثل لحية الماعز. صوت متوتر وعميق مع طريقة هادئة للتحدث بشكل غريب .
" لا تأخذ الأمر على محمل شخصي ، لكني لا أريد أن أدرس ، وهذا هو الشيء الوحيد الذي يريد المعلمون القيام به . " أعلن نانارا على الفور إلى كاكاشي مباشرة بعد أول نظرة له عليه . بعد وقت قصير ، نظر نانارا إلى كاكاشي بعيون متلألئة .
" هل يمكن أن تخبرني عن أساطير الهوكاجي السادس ؟ "
" الهوكاجي .. ماذا ؟ "
تجعدت حواجب نانارا .
" الهوكاجي السادس . أنت تعرف ، بطل أرض النار ! "
" ما هذا؟ ما اسم هذا الشخص مرة أخرى؟ "
بينما يدير كاكاشي رأسه ويستمع إليه مرة أخرى ، يفتح نانارا عينيه أخيرًا .
"هل تعرف عن الهوكاجي السادس ؟ إنه مشهور للغاية ! الجميع يعرف عنه ! إنه أقوى شينوبي وأفضل قائد "
"حسنًا ، حسنًا .." بدت خيبة الأمل على نانارا "لا أستطيع أن أصدق أنك لم تسمع عن الهوكاجي السادس . إذا كنت تعيش في بلد ريداكو ، كان يجب أن تسمع عن أساطيره مثل أي شخص آخر هنا ! "
يعتقد نانارا أن المعلم يجب أن يكون جاهلاً ، ولهذا السبب لم يسمع عن الهوكاجي السادس .
" أنا مهتم جدًا ، وأود التعرف على اهتماماتك ، نانارا . من فضلك ، أخبرني عن أساطير الهوكاجي السادس . "
" لا بأس . " رفض نانارا .
" في هذه الحالة ، نحن بحاجة إلى الدراسة. لهذا السبب جئت إلى هنا ، بعد كل شيء . "
" أفضل مهمة للمدرس لي أن أخبرك عن الهوكاجي السادس ؟ " رفع نانارا حاجبيه .
" ماذا علمك المعلمون السابقون إذن ؟ ... أخبرني عن أساطير الهوكاجي السادس . "
" أي شيء آخر لفعله ؟ "
" لا ، بقية اليوم هو وقت الفراغ . "
" هل هذا صحيح ؟ "
أومأ كاكاشي ووقف .
" يبدو أن دروسك السابقة كانت رسمية إلى حد ما . بالمناسبة ، لا يمكنني العثور على أي نوع من الكتب في هذا المنزل . "
" هل تحتاج إلى كتاب ؟ جميعهم في المكتبة ، لكنه مغلق الآن . منذ حوالي نصف عام ، أصدر رئيس الوزراء أمراً بإغلاق جميع المكتبات " .
" رئيس الوزراء ؟ "
" من أجل حماية الكتب الثمينة ، لأن الجميع كانوا يمزقونها أو يجعلونها متسخة . و قبل ذلك ، كانت المكتبات مفتوحة دائمًا و كان أي شخص قادرًا على تصفح الكتب بحرية "
نظر كاكاشي حوله في الغرفة مرة أخرى وغمغم .
" فهمت . هل يمكنك أن تريني مكان المكتبة ؟ "
أنت تقرأ
كاكاشي ريتسودن : الهوكاجي السادس و الفتى الفاشل
Ficción Generalهذه الرواية ستكون أول رواية أترجمها إن شاء الله ، لذلك إن رأيتم أية أخطاء لغوية و إملائية أتمنى أن تعذروني و تشيروا إليها في التعليقات ، سأبذل قصارى جهدي حتى أكون عند حسن ظنكم لاسيما و أن هذه الرواية لم تتم ترجمتها إلى اللغة العربية ، على الرغم من أ...