الفصل 211: هل أنت التعزيزات التي أرسلها القرد؟
هل أنت التعزيزات التي أرسلها القرد
عند سماع أمر فن داي ، أذهل بيير ، "أين يريد الشاب الرابع أن يذهب؟ من القصر؟ "
أومأ فن داي برأسه "صحيح".
"لكن ..." كان الخادم مضطربًا بعض الشيء ، "إذا كنت تريد الخروج ، يجب عليك أولاً أن تقول شيئًا للسيدة الكبرى."
كشف وجه الفن داي عن بعض الانزعاج ، "هل ما زال بإمكاني الخروج إذا أخبرتها؟"
"ولكن إذا لم تخبرها ، فلن يُسمح لك بالتأكيد بالذهاب!"
كانت كلمات الخادم مثل رمي الماء البارد على فن داي. على الرغم من أن دا شون كانت متساهلة للغاية بشأن السماح للفتيانت بالخروج ، كشخص من الجيل الأصغر ، إذا أرادت الخروج ، كان عليها الحصول على إذن من الزوجة الرئيسية أو شيخ. أيضا ، يجب أن يكون هناك سبب وجيه لمغادرة القصر. على سبيل المثال ، الذهاب لإدارة متجر أو الخروج مع يخطئ الشباب. إذا لم يتم تقديم سبب مناسب ، كان من المستحيل ترك القصر.
عرفت فن داي أنها إذا أرادت ترك القصر ، فلا يمكنها بالتأكيد أن تخبر الأم عن ذلك. إضافة إلى كيف لم يكن لدى هان شي أي متاجر لإدارتها ، لم تتمكن حتى من العثور على سبب مناسب. لفترة من الوقت ، وقفت في مكانها وغاضبة من الغضب.
"ماذا عن ... نتسلل؟" اقترح بيير: "في الأيام القليلة الماضية ، لم تقدم فرقة الأداء أداءً. التفكير في الأمر ، يجب أن يتم إرسالهم من القصر. إذا كان الشباب يغيب بالتأكيد يجب عليهم مغادرة القصر ، فقد يكون ذلك طريقًا ممكنًا ". كان Pei'er دائمًا الخادم الأكثر فائدة لـ فنغ فن داي. كانت شجاعة للغاية ، خاصة عندما سمعت أن ملكة جمالها الصغيرة لديها فكرة شريرة أخرى ، أصبحت أكثر سعادة.
سماعها تقول هذا ، شعرت فن داي أن هذه فكرة جيدة وتوجهت على الفور في اتجاه ساحة الضيف حيث كانت فرقة الأداء تعيش.
تبعها بيير بسرعة خلفها وذكّرها من وقت لآخر: "يجب أن تكون ملكة جمال الشباب حذرة تمامًا. بعد كل شيء ، يتعرف عليك جميع الأشخاص الذين يحرسون المدخل. "
"لا تقلق". مشى الفن داي بسرعة كبيرة. كانت الساعة تقترب من الظهر ، وكانت تخشى أن يخرج فنغ يو هنغ من المنزل في وقت مبكر. بمجرد خروج سمو الأمير السابع ، لن تكون قادرة على الاستمرار في لعبها. "أنت متأكد من أن سموه لم يغادر؟" كانت قلقة وسألت بيير مرة أخرى.
أومأ بيير برأسه قائلًا: "هذا الخادم مؤكد. في الأيام القليلة الماضية ، أرسلت أشخاصًا لمراقبة جناح تونغ شنغ. بغض النظر عما إذا كان فناء ليو أو من المدخل الرئيسي ، هناك أناس يراقبون. في الواقع لم يخرج سموه ».
أنت تقرأ
Divine Doctor: Daughter of the First Wife مترجمة
Historical Fictionيتم نقل فنغ يو هنغ ، الضابط رفيع المستوى في مشاة البحرية والماجستير في الطب الغربي والصيني ، بصوت Duang إلى سلالة دا شون. والدها بعيد ، وجدتها غير محبة ، والدتها مريضة ، شقيقها هي شابة ، وأخواتها يكرهن ، وكل واحد منهم لا يرحم أكثر من السابق. بعد الت...