الفصل 921 - أصيب المرء بالجنون
في هذا العالم ، الشخص الذي تهتم به السيدة النبيلة لي لم يكن الإمبراطور. بدلاً من ذلك ، كان ابنها ، الأمير السادس ، شوان تيان فنغ. عندما كانت أصغر سناً ، حاولت بعض الأشياء لكسب معروف ، لكن لم يكن ذلك من أجل الحصول على صالح الإمبراطور. بدلاً من ذلك ، كان من أجل الحصول على نعمة الإمبراطور للتأكد من أنها لا تعاني من الكثير من التنمر في الحريم. في وقت لاحق ، أنجبت ابنًا ، وتوجهت كل عاطفتها تجاه ابنها. بالإضافة إلى ذلك ، بعد ظهور الإمبراطور محظية يون في القصر ، لم يعد الإمبراطور يزور الحريم الإمبراطوري ، وبالتالي تلاشى شعورها.
كان الأمير السادس كنزها ، وكان ابنًا. كان جيدًا القراءة ومجتهدًا جدًا. كانت لديها آمال كبيرة على هذا الطفل ذات مرة ، وقد تم الآن طلب الدعم الذي سعت إليه من الإمبراطور لعدم التعرض للتخويف في الحريم الإمبراطوري من الأمير السادس. لسوء الحظ ، كان الأمير السادس ، بينما كان بالفعل ابنًا لوالدته ، مخلصًا تمامًا لكتبه ولم يكن لديه أي رغبة في تشتيت انتباهه عنها. في وقت لاحق ، عندما تم دفعه إلى حافة الهاوية ، هرب ببساطة ليتمركز على الحدود ، مما جعل السيدة نوبل لي تشعر بالاستياء التام.
الآن بعد أن سمعت Feng Fen Dai فجأة تذكر ابنها ، لم تستطع إلا أن أذهلت! كان الحبس في قصر جينغ سي يعني أنه من الصعب للغاية رؤية أي شخص آخر. سُمح للأمير السادس بالدخول للتحدث ، لكنه لم يزور كثيرًا. صمتت لبعض الوقت وسألت خادمتها في القصر: "كم مضى منذ أن جاء سمو الأمير السادس إلى هنا؟"
كان من الواضح أن خادمة القصر تعرف شيئًا. كانت نظرة فاضحة في فنغ فن داي مليئة بالشكاوى. بعد ذلك ، ردت بلا حول ولا قوة على السيدة نوبل لي: "لقد مرت بضعة أشهر".
"بضعة أشهر ..." كان جبين السيدة النبيلة لي مجعدة بشدة ، حيث غمرها شعور سيء.
نصحت خادمة القصر بسرعة: "سيدة نبيلة ، لا تأخذه على محمل الجد. حتى بالنسبة لسمو الأمير السادس ، فإن قصر جينغ سي ليس مكانًا يمكن زيارته كثيرًا ؛ علاوة على ذلك ، لا يزال لسموه الحق في قيادة جيش ولديه العديد من الأشياء للقيام به. كما يراه هذا الخادم ... كان يجب أن يعود إلى المعسكر العسكري في الشمال الشرقي ليهتم بالأمور ".
السيدة النبيلة لي لم تصدق ذلك. إذا كان قد عاد فقط إلى معسكره العسكري ، فلن يأتي فنغ فن داي عمدًا إلى هنا ليقول تلك الأشياء الغريبة. نظرت إلى Feng Fen Dai وسألت مباشرة: "ماذا تريد أن تقول؟"
انحرفت زوايا شفاه فين داي ، حيث بدأت تضحك ببعض الاستياء ، "سيدة نبيلة ، كيف لم تكن واضحًا حتى بشأن ما يفعله ابنك؟" حدقت في خادمة القصر ثم قالت بوقاحة شديدة: "عندما يسأل السيد سؤالاً ، يجب أن ترد مباشرة ، ومع ذلك فإن الخادم مثلك لا يخفي الحقيقة فحسب ، بل إنه يخدعها بالفعل. ما نوع الجريمة في رأيك؟ "
أنت تقرأ
Divine Doctor: Daughter of the First Wife مترجمة
Historical Fictionيتم نقل فنغ يو هنغ ، الضابط رفيع المستوى في مشاة البحرية والماجستير في الطب الغربي والصيني ، بصوت Duang إلى سلالة دا شون. والدها بعيد ، وجدتها غير محبة ، والدتها مريضة ، شقيقها هي شابة ، وأخواتها يكرهن ، وكل واحد منهم لا يرحم أكثر من السابق. بعد الت...