Korean
[유정] Turn on the light
And we could be like
[도연] Yeah ready?
Ma ma ma Oopsy (Oopsy) Yeah[유정] 하루에 세 번 Um
아니 열 번쯤 (루아: We got that we got that)
[리나] 문득 니 생각이 나
멈칫 난 내게 놀라 No no no[루아] 감정의 롤러코스터
그 안에 갇혀 어지러 아찔해 (엘리: Hmm now)
[루시] 그동안 셀 수 없이
모른 척했던 서툰
니 표현이 신경 쓰여 난[도연] 슬금슬금 보여 빤한 니 마음
아니 근데 한 발짝만 더 뒤로
[세이] 솔직히 나도 날 모르겠는걸
싫진 않지만 아직은[엘리] 곤란해 Oopsy woo (루아: No no no)
어쩌지 Oopsy 천천히 Yeah
[수연] 무심코 건넨 한 마디에
요동친 네 심장 소린
비밀로 간직해 줄게[유정] Woo 자꾸만 Oopsy
내 맘을 Can you see woo
[도연] Woo 난 몰래 Oopsy
내 맘을 Can you see woo[루시] Yeah 뭘까
분명히 나도 좀 싫지는 않은데 왜
약간 시간이 필요해 미안 일방적이야
[루아] 이기적인 말투와 맘에도 없는 말들
이해해줘 Oh[유정] 하나 더 말하자면 너의 그 표현
대담하고 적극적인 게 내 스타일이야
[리나] 나만 보면 빨개지는 반응은 귀여운데
내가 뭘 더 해야 할지 몰라 참[도연] 슬금슬금 보여 빤한 니 마음
아니 근데 한 발짝만 더 뒤로
[세이] 솔직히 나도 날 모르겠는걸
싫진 않지만 아직은[엘리] 곤란해 Oopsy woo (루시: No no no)
어쩌지 Oopsy 천천히 Yeah
[수연] 무심코 건넨 한 마디에
요동친 네 심장 소린
비밀로 간직해 줄게[리나] Woo 자꾸만 Oopsy
내 맘을 Can you see woo
[세이] Woo 난 몰래 Oopsy
내 맘을 Can you see woo[루시] 아슬아슬해 알 듯 말 듯 해
[수연] 우리 사이 선 가깝고 먼
[엘리] 넘기 힘든 그 경계가[루아] Turn on the light and we could be?
[수연] 곤란해 Oopsy woo (세이: No no no) (엘리: Ooh)
어쩌지 Oopsy 천천히 Yeah (엘리: Ooh)
[엘리] 무심코 건넨 한 마디에 (수연: 건넨 한 마디에)
요동친 네 심장 소린 (수연: 심장 소린)
비밀로 간직해 줄게 (수연: Yeah)[유정] Woo 자꾸만 Oopsy (루아: Oopsy oopsy)
내 맘을 Can you see woo
[도연] Woo 난 몰래 Oopsy (루시: Oopsy oopsy)
내 맘을 Can you see woo[유정] Turn on the light and we could be like
Romanized
[Yoojung] Turn on the light
And we could be like
[Doyeon] Yeah ready?
Ma ma ma Oopsy (Oopsy) Yeah[Yoojung] harue se beon Um
ani yeol beonjjeum (Lua: We got that we got that)
[Rina] mundeuk ni saenggagi na
meomchit nan naege nolla No no no
YOU ARE READING
ミ✭ WEKI MEKI : A Guide
Fanfiction{Let's get crazy!} A complete guide to Weki Meki Including member profiles, concept photos, and song lyrics with member parts My biases: Lucy Note: Translation sources are listed under the header. 'DreamLyrics' is my personal translation blog. [Curr...