MASHI.MASHI

85 6 0
                                    

力ずくじゃまだ届かず終い ギリギリで繋いで放つ願い
ただ人やタイミングにゃ恵まれてへこたれずにいられてる
真っ向から勝負したい 迷ってもじっと堪えとこう
チャンスはそこにある
その気になったら凄いんだ、と
「やればできる」じゃ勝てっこない
Chikarazuku ja mada todokazu shimai GIRI GIRI de tsunaide hanatsu negai
Tada hito ya TAIMINGU nya megumarete heko tarezu ni irareteru
Makkou kara shoubu shitai mayotte mo jitto koraetokou
CHANSU wa soko ni aru
Sono ki ni nattara sugoi’n da, to
“Yareba dekiru” ja katekko nai
— Dengan kekuatan penuh kita masih tak bisa menjangkaunya, pada menit terakhir kita hubungkan harapan dan menembakkannya
— Diberkati teman dan waktu yang tepat, kita tak perlu berkecil hati
— Aku ingin bersaing langsung, sehingga meski aku merasa kalah, aku tetap ada
— Kesempatan ada di sana
— Jika suasana hatimu bagus, katakan kau luar biasa
— “Aku bisa melakukannya!” atau jangan melakukannya!

あとはきみしだいです あとはきみしだい
きっと甘い甘いと嘆いても 違うよ違うと歌っても
あとはきみしだい きみしだい
Ato wa kimi shidai desu ato wa kimi shidai
Kitto amai amai to nageite mo chigau yo chigau to utatte mo
Ato wa kimi shidai kimi shidai
— Semuanya terserah padamu, terserah padamu!
— Pastinya, saat kau mengeluh terlalu optimis, atau bernyanyi tentang berbagai perbedaan
— Semuanya terserah, terserah padamu!

ああもったいないよ、が口癖のわりに好き嫌いも相当ない?
ノリノリ? いや懲り懲り? 酔いそうだよ
どうでもいいことだらけのフレーズを また脳内100本ブロックで
打ち返してる
何も気にしないでいられりゃ苦しゅうない
Aa mottainai yo, ga kuchiguse no wari ni suki kirai mo soutou nai?
NORI NORI? Iya korigori? Yoi sou da yo
Dou demo ii koto darake no FUREEZU wo mata nounai hyakupon BUROKKU de
Uchikaeshiteru
Nanimo ki ni shinaide irarerya kurushuu nai
— “Duh, sia-sia,” untuk seseorang yang terbiasa berkata begitu, apa antara suka atau tak suka itu tak setara?
— Apa kau bersemangat tinggi? Tidak, Apa kau muak? Kau mebuatku pusing
— Bahkan di dalam otakku, aku memblokir 100 kali ungkapan rumit dan menyerangmu
— Tak ada yang perlu kau khawatirkan bila kau bisa menyimpan sesuatu yang mengganggumu

でも辛い辛いと叫んでも 土砂降りの雨に打たれても
太陽は気にしない 気にしない
Demo tsurai tsurai to sakende mo doshaburi no ame ni utarete mo
Taiyou wa ki ni shinai ki ni shinai
— Tapi meski kau meneriakkan penderitaanmu dan didera hujan deras
— Matahari tak peduli, tak peduli

今はゆとりもないし 悟るには早い
風の色 目に沁みる
ゆとりをもって 悟り詰め込んで
誇り高く生きたいのだ
Ima wa yutori mo nai shi satoru ni wa hayai
Kaze no iro me ni shimiru
Yutori wo motte satori tsumekonde
Hokori takaku ikitai no da
— Kita tak menyadarinya dari awal, tapi sekarang kita mengerti
— Warna angin masuk ke mata kita
— Dilengkapi dengan penerangan, pandangan kita menjadi jelas
— Kita menjalani hidup dengan bangga

あとはきみしだいです あとはきみしだい
きっと理想、願いを叶えるも 黙って明日を迎えるも
あとはきみしだい
あとはきみしだいです 全部きみしだい
きっと甘い甘いと云われても 違うよ違うと貶されたって
あとはきみしだい 迷うんじゃない
Ato wa kimi shidai desu ato wa kimi shidai
Kitto risou, negai wo kanaeru mo damatte ashita wo mukaeru mo
Ato wa kimi shidai
Ato wa kimi shidai desu zenbu kimi shidai
Kitto amai amai to iwarete mo chigau yo chigau to kenasareta tte
Ato wa kimi shidai mayou’n ja nai
— Segalanya terserah padamu, terserah padamu!
— Pastinya harapan dan impian akan terwujud, menyambut hari esok dalam kesunyian
— Segalanya terserah padamu!
— Segalanya terserah padamu, semuanya terserah padamu!
— Pastinya, saat kau mengeluh terlalu optimis, atau berkata dengan mudah kau melakukan kesalahan
— Segalanya terserah padamu! Jangan sampai tersesat!

Ost Haikyuu || Lirik & TerjemahanTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang