Райн проснулся ото сна, держась за болезненный лоб, чувствуя себя так, словно у него было похмелье, но он никогда не пил перед заданием.
Задание?
Первоначально ошеломленные глаза Райна внезапно стали острыми. Его взгляд быстро пронесся по комнате и в его сердце возникло странное чувство. Это была все еще его комната, но в этом было что-то не так.
Он медленно встал с кровати и пошел в ванную. Глядя на себя в зеркало, это странное чувство снова появилось. Его отражение показало, что он был одет только в пижаму с красной рубашкой, его тело выглядело сильным и мускулистым. Казалось, он был в пике своего состояния: его молодое лицо было жестким и холодным, как у солдата.
Приняв душ, Райн обнаженным вошел в спальню и открыл настенную систему помощи на дому, собираясь послать кого-нибудь, чтобы доставить еду, но его палец остановился в воздухе.
Это странно. Кому он собирался позвонить, чтобы доставить еду? Разве он обычно не ходил в столовую офицеров за едой? Райн посмотрел на время и увидел, что было 9 часов утра.
9 часов? Он должен тренироваться в это время. Почему он все еще спит в своей комнате?
Что-то не так, что-то не правильно! Его работа и отдых очень регулярны, он обычно просыпается в 5 часов и заканчивает тренировку в 9 часов. И когда он только что встал, его движения были мягкими, что полностью отличалось от его обычной чистоты.
Райн потер лоб и почувствовал, что забыл что-то важное.
Именно тогда зазвонил аппарат Райна, это был его адъютант.
-Сэр, генерал Квебек и другие ждут вашего ответа.
«Какой ответ?» - спросила Райн, не задумываясь.
-... Что касается миссии руководства войсками для смены лагерей. Сэр будет готов выполнить задание?
Мозг Райна быстро прошёлся через эту информацию, и затем в его голове промелькнуло название места: Река Кесо.
(Примечание: Река Кесо была местом, где атаковали Шан Ке и Райн. Шан Ке умер, защищая серьезно раненного Райна впоследствии.)
Он ответил почти рефлексно: «Я не буду участвовать в этой миссии на этот раз».
Адъютант на другой стороне, вероятно, был удивлен и попросил подтвердить это еще раз, прежде чем закончить разговор.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Система Героической Смерти / 英勇赴死系统 / Heroic Death System
AdventureПеревод заброшен Перевожу с этого сайта: https://snowycodex.com/translations/novels/hds/chapter-159/