Advertencia de contenido: Leng Gong tiene una actitud muy arrogante hacia el tema del consentimiento cuando discute "su vida sexual previa".
Xue Meng: "!!!"
"Al escuchar estas palabras, Xue Meng, que tenía el mismo sentido de la justicia que su Shizun, sintió inmediatamente una intensa sensación de shock y rabia. Un manantial de poesía surgió en su mente como una inundación: empezando con el caos y terminando con el abandono, tirando a la familia; un albaricoquero rojo inclinado sobre un muro del jardín, diciendo tres de la mañana y cuatro de la tarde, comiendo en el Este y durmiendo en el Oeste, una y otra vez... "¡Esto es una absoluta desgracia!" dijo furioso.
Luego reflexionó sobre lo que Leng Gong acababa de decir con rabia, que ella "desaparecería completamente de este mundo". Su corazón latía con fuerza, y se dio cuenta de que esta chica tenía una feroz tendencia a autolesionarse.
¡Debe impedir que se haga daño a sí misma! Con justa indignación, Xue Meng dijo: "Por favor, ten la seguridad de que lo que más no soporto son los que sirven a Qin por la mañana y a Chu por la tarde, que cambian como el agua y se doblan como los sauces. Déjamelo a mí, yo te apoyaré y le haré enfadar tanto que escupirá tres litros de sangre, que se arrepentirá de lo que ha hecho". Después de una pausa, dijo seriamente, aún furioso: "Sin embargo, si te conoces a ti mismo y conoces a tu enemigo, saldrás ileso en cien batallas. Deberías aclararme tu historia, y dejarme saber lo que pasó."
Leng Gong arrugó sus cejas: "Nuestra historia es muy difícil de explicar. Me llevará mucho tiempo aclararlo todo."
"... Oh... Entonces, ¿por qué no hago preguntas y tú puedes responder?" Frente a una mujer tan lamentable, Xue Meng experimentó una rara consideración: "Si hay algo que no puedes decir, podemos omitirlo. ¿Cómo suena eso?"
Leng Gong lo pensó y asintió: "Sí. Eso debería funcionar."
En ese momento, su olla y las patatas fritas llegaron una tras otra.
Mientras comían y hablaban, Xue Meng dijo: "¿Por qué no hablas primero de tu compañero de cultivo? ¿Cuánto tiempo hace que se conocen? ¿Cómo se conocieron?"
Leng Gong usó sus palillos para coger un tierno y crujiente trozo de brote de ajo salteado, comió unos cuantos bocados, dejó los palillos y levantó la mirada hacia Xue Meng.
"Las cosas que pasaron entre nosotros son honestamente bastante impactantes, así que primero te preguntaré si tienes miedo de oírlo."
Xue Meng dijo: "Nada podría ser más chocante que lo que he experimentado en mi propia vida. Puedes seguir adelante."
No pensó que Leng Gong resultaría ser un chismoso; ella se inclinó repentinamente hacia él con gran interés y le dijo: "¿Oh? ¿De verdad? ¿Qué te ha pasado?"
Xue Meng: "... ¿Quieres que te ayude a enfadarlo o no?"
Leng Gong se retrajo de su curiosidad y tosió: "Bien, entonces hablemos de mí".
Entonces abrió la boca.
Su primera frase es realmente espantosa.
"Mi amante, solía ser mi Shizun."
"......" Xue Meng recordó repentinamente cierta experiencia desagradable. Levantó su taza de té y silenciosamente tomó un sorbo, tratando de suprimir su alarma.
La segunda frase es aún más espantosa.
"Nos inclinamos ante el cielo y la tierra y nos casamos hace mucho tiempo."
ESTÁS LEYENDO
TH&HWCS [[extras]]
Historical Fiction°° tr: inglés -》 español °° Extras: 322 - 350 pendientes: 342 ☆.。.†:*・゜☆.。†.:*・゜☆ Sinopsis: Mo Ran pensó que convertirse en discípulo de Chu WanNing fue un gran error. Su shizun era realmente demasiado parecido a un gato, mientras que él mismo era...