cι. | sεвεк zιgvσℓт

1.5K 151 14
                                    


cι. | sεвεк zιgvσℓт

 | sεвεк zιgvσℓт

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.


⚠ Avisos previos ⚠ ↴

↬ En la versión original el lector no tiene género, cuestión que no es posible al traducir, por lo que colocaré Fem! Reader.

↬ Este Character Interaction es propiedad de @twst-pasta, usuario de Tumblr.

↬ Hasta donde sé, la publicación original no tiene título.

↬ NO es una traducción literal.

↬ Link a la publicación original:


¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.


Pedido de "anónimo" ↴

"¡Para Sebek! ¡Te amo y no dejaré de repetirlo todos los días hasta que también lo digas! ¿Qué tal un beso o diez?"


🟩 𝓢𝓮𝓫𝓮𝓴 𝓩𝓲𝓰𝓿𝓸𝓵𝓽 🟩

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

🟩 𝓢𝓮𝓫𝓮𝓴 𝓩𝓲𝓰𝓿𝓸𝓵𝓽 🟩

🟩 𝓢𝓮𝓫𝓮𝓴 𝓩𝓲𝓰𝓿𝓸𝓵𝓽 🟩

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.


― ¿A... Amor?―repitió. Por un breve momento, su acto intocable e inquebrantable flaqueó y miró hacia otro lado, sintiendo como su rostro se calentaba.

― ¡Una vez será suficiente! Y en cuanto al beso... no tengo experiencia en esos asuntos...―admitió― ¡Creo que uno será suficiente!

― ¡Le haré saber a Lilia de esto para que pueda entrenar apropiadamente para proyectos románticos! ¡Espera un poco por mí*!―ladró.


¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.


Notas al pie ↴

* Bueno, esta frase está algo cambiada. Perdón, autora original ;_;

En realidad decía "Please look forward to my performance!" que se traduciría como "¡Por favor, espera mi actuación!", en inglés tiene sentido, pero al momento de traducir sentí que se escuchaba muy falso.


¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.


Mensaje final ↴

◖270 palabras◗

▪ Kikoeru darou

tobira no mukkou

kimi o matteru

ikou ze wonderland.

okya, perdón.

Mientras traducía esto estaba escuchando el op en bucle.

Y sí, sé que tocaba Ignihyde o Deuce pero literalmente me acabo de (volver a) levantar. Mi plan de leer un par de fanfics antes de traducir se volvió una siesta de cinco horas ;_;

Según mis notas en este apartado toca recordar que siempre (bueno, casi siempre) dejo el link original arriba, por lo que por favor denles apoyo a los autores originales. Se lo merecen <3

Bye.

¡Por favor avísame si notas algún error y nos vemos en el siguiente capítulo! ▪


¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.


06/09/20 → 19:02 pm.


¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.


P.D: Sentí un Déjà vu al traducir esto, ¿ya lo había traducido antes?

Espero que no ;_;

〘 ❝тwιѕтed wonderland❞ ⇢ ❝тradυccιoneѕ❞ ┊ ① 〙Donde viven las historias. Descúbrelo ahora