--CAPITULO ESPECIAL--
[Banco de España]
Garrido: me dan a Suarez y salimos de aquí.
Lisboa: buena elección.
Lisboa soltó a Suarez y este se fue al lado de Garrido, agarro un arma y apunto a Lisboa.
Suarez: cometiste el peor error de tu puta vida...
Garrido: ¡Suarez baja el arma! Ustedes, síganme.
Bogotá: ahora suelta a Palermo.
Garrido: no voy a hacer, y si me intentan disparar... Lo mato.
Palermo: no se preocupen por mi...
Lisboa: Palermo...
Palermo: busquen a Helsinki, y sálvenlo... no dejen que se muera.
Denver: ¡Ni de coña!
Denver apunto a Garrido, Suarez y los demás apuntaron a Denver.
Garrido: bueno, con su permiso, adiós.
Garrido empezó a retroceder con Palermo esposado.
Suarez los siguió, y los demás agentes retrocedían mirando a los atracadores.
Palermo: te dije que no estabas capacitada...
Lisboa se acercó a donde Denver y cerró la puerta cuando los policías salieron del banco.
Lisboa: maldición...
Lisboa empezó a frustrarse y Tokio se le acerco.
Tokio: luego hablaremos sobre lo de Palermo... primero, Helsinki.
[INTRO]
[Flashback]
Era un funeral, en la ciudad de Belgrado, estaban velando a una mujer de 79 años de edad, que había muerto por osteoporosis avanzada. Su hijo estaba al frente hablando a un grupo de personas que asistió al entierro.
¿?: моя мать всегда была очень верующим человеком... (mi madre siempre fue una persona muy creyente...)
Todas las personas escuchaban atentamente, pero una persona que nadie conocía se les acerco.
¿?: всегда говорил: человек не человек, пока он не находится на войне, (siempre decía: un hombre no es un hombre hasta que no está en una guerra) ... так как мой отец и дед были отставными военнослужащими, он всегда говорил мне, что когда я вернусь, я смогу сделать свою жизнь... (ya que mi padre y mi abuelo eran militares retirados, siempre me dijo que, al volver, podría hacer mi vida...)
Al expositor se le empezaron a caer algunas lágrimas al hablar.
¿?: но это было не так, когда я вернулся мой отец умер ... (pero no era verdad, cuando regrese murió mi padre...) Прошло 7 лет, и я до сих пор не могу понять, что он сказал мне перед своей смерти. Человек на войне становится человеком, но все, что я могу сделать, это сделать войну вы... (ya han pasado 7 años de eso, y aun no supero lo que me dijo antes de morir. "un hombre en la guerra se hace hombre, pero a ti lo único que logro hacer la guerra es volverte maricon")
A los presentes les empezaba a dar pena el discurso y empezaron a soltar lágrimas.
¿?: моему отцу было стыдно за то, что он был, как и моя мать, на смертном одре. Он сказал мне, что скорее умрет, чем поймет, что его сын гей. И он сделал, он умер ... (mi padre se avergonzaba por lo que era, y mi madre también, en su lecho de muerte... me dijo prefería morir, a darse cuenta de que su hijo era gay, y lo hizo, murió...)
ESTÁS LEYENDO
La casa de papel ¨El final del atraco¨
FanficLuego de que Lisboa ingresó al banco de España, el atraco solo empezó a desmoronarse, se nos estaba yendo de las manos, y la policía intentaba cada vez mas planes para sacarnos de ahí. Estábamos en una cuerda floja, a 5 metros del piso, caer no e...