Этюд шестой: Теодор Нотт моя пятая причина

764 46 2
                                    

«Сложно разочаровываться, когда-то, что ты ожидаешь, оказывается правдой.»

      Драко молча, совсем тихо, передвигался по коридорам Хогвартса. Настенные часы показывали семь утра, а Драко уже брел по направлению кабинета Трансфигурации. За окнами старинного замка было холодно, ветер шумел разыгравшись не по-детски, шел сплошной град, а небо было зашторено темными, грозовыми тучами. Небо разбивала на две части, молния. Это ж надо было осени так разыграться? А ведь Грейнджер сейчас совсем одна, в серых стенах Лазарета. Ему было жаль ее и он, так же как и Паркинсон, видел ее действия жалкими. Она пережила столько всего, целых семь лет безмятежной войны, а сейчас вот так, просто, решила сдаться. Порезать руки. Умереть. И это выглядело жалким.

      Возможно, какая-то часть его душонки, что была спрятана глубоко-глубоко под семью замками, сочувствовала и даже понимала Гермиону Грейнджер.

      Кабинет Трансфигурации, как и вся школа, был погружен во тьму. Такую тихую и уютную. На столе лежала элегантная кошка полосатой расцветки, она была погружена в легкий сон и тихо посапывала. Профессор Макгонагалл. Малфой, в который раз, прошелся на цыпочках к последней парте на которой расположилась чья-то спящая тушка. Черноволосая спящая тушка. Пэнси.

      От его активного разглядывания девушки, она проснулась и с  явно-раздраженным лицом, спросила:

      — Малфой, какого черта ты не спишь в своей кроватке, а ходишь тут и людей будишь? — Пэнси выглядела до чёртиков недовольной.

      — Встречный вопрос, женщина, — Малфой присел около черноволосой и стал с интересом вглядываться в её глаза. Темно-зелёные, даже оливковые глаза были наполнены грустью и отчаянием. Но всё же сдавшись ответил: — Мне не спалось, дождь сильно бил по черепице и подоконнику. А ты?

      — У меня бессонница.

      — Это ведь началось из-за Грейнджер, я прав? — он ожидал положительного отвела, но она молчала и разглядывала свои ровные, чёрные и матовые ногти.

      — На каком ты письме, Малфой? — её взгляд метнулся на его лицо и остановился на нем. Паркинсон долго смотрела на него, пытаясь найти хоть один дрогнувший мускул, оповещающий о его нервном срыве.

      — На твоем, милая, на твоём.

      — Разве тебе не было интересно, что ты сделал, чем провинился, почему виноват? Тебе не интересно, что сделали другие, почему она пыталась умереть?

13 raisons pour lesquellesМесто, где живут истории. Откройте их для себя