Алард - военный немецкого происхождения. Прибывающий во Францию со своими товарищами за месяц до начала Второй мировой войны. Проводя время за столиком одного из кафе города, он влюбляется в официантку, которая может помешать их совместному будущему. Фрагмент: " - Warum hast du sie mitgebracht?! (Зачем ты привел её?!) - разъярился Фритц. - Heute fahre ich mit ihr nach Deutschland (Сегодня я еду с ней в Германию), - ответил Алард. - Unser Freund ist krank...(Наш друг болен...), - выдохнул Ламмерт. - Falls du es nicht verstehst, es war ein Witz (Если ты не понял, это была шутка). - Du bist widerlich, Alard. (Ты отвратителен, Алард), - прошептал первый. - Danke. (Благодарю)...„