𝙙𝙧𝙪𝙣𝙠 𝙤𝙣 𝙝𝙖𝙡𝙡𝙤𝙬𝙚𝙚𝙣

17 0 0
                                    

Se donde has estado
I know where you've been

No intentes actuar como si no te conociera
Don't try to act like I don't know you

Y todas las palabras que no escuchas
And all the words you don't hear

Ellos siempre encuentran un camino de regreso a ti ahora
They always find a way back to you now

Digamos que ha amanecido un nuevo día, pero ya no llegamos a
Say a new day has dawned, but we no longer get to

Porque yo se la verdad
'Cause I know the truth

Todas las hojas se han ido, entonces, ¿quién sigue adelante?
The leaves are all gone, so who's moving on?

Sé que lo peor está por venir
I know the worst is to come

En ese Halloween me dijiste
On that Halloween you told me

No estabas bebiendo, te creí
You weren't drinkin', I believed you

Ahora el único tiempo que tengo es para
Now the only time I have's to

Siéntate y pregúntate si estás pensando
Sit and wonder if you're thinkin'

Sobre la diversión que has tenido con alguien más
About the fun you've had with someone else

Sé que la verdad se desperdicia en ti
I know the truth is wasted on you

Yo se lo que querias
I know what you wanted

Debajo de las mentiras, las tomas y encuentras un camino
Under the lies, you take 'em and find a way

Para salir corriendo por la puerta ahora
To run out the door now

Volver a un tiempo que trataste de olvidar
Back to a time that you tried to forget

¿Por qué la música está tan alta?
Why's the music so loud?

Llévalo al césped ahora
Take it to the lawn now

¿Pensaste en mí si alguna vez me enterara?
Did you think about me if I ever were to find out?

¿Puedes aliviar el dolor bebiendo toda la noche?
Can you ease the pain with drinkin' all night?

Supongo que nunca sabrás la respuesta si nunca lo intentas
Guess you'll never know the answer if you never try

En ese Halloween me dijiste
On that Halloween you told me

No estabas bebiendo, te creí
You weren't drinkin', I believed you

Ahora el único tiempo que tengo es para
Now the only time I have's to

Siéntate y pregúntate si estás pensando
Sit and wonder if you're thinkin'

Sobre la diversión que has tenido con alguien más
About the fun you've had with someone else

Sé que la verdad se desperdicia en ti
I know the truth is wasted on you

Tuviste la elección, pensé que lo habíamos hecho
You had the choice, I thought we had it made

Lo hecho, hecho está, ¿qué queda por decir?
What's done is done, what's left to say?

Te conozco mejor, te conozco mejor ahora
I know you better, I know you better now

Te conozco mejor, te conozco mejor ahora
I know you better, I know you better now

Te conozco mejor, te conozco mejor ahora
I know you better, I know you better now

Te conozco mejor, te conozco mejor ahora
I know you better, I know you better now

𝙬𝙖𝙡𝙡𝙤𝙬𝙨 𝙨𝙤𝙣𝙜𝙨Donde viven las historias. Descúbrelo ahora