Somos uno en el mismo
We're one in the samePensando que el mundo es demasiado fácil
Thinking the world's too easy¿Cómo ha cambiado?
How has it changed?¿Terminó por encima de mí?
Did it end up above me?No es mi lugar
It's not my placeSácame del éter
Pull me out of the etherTienes una nueva cara, niña bonita
You've got a new face, pretty girlNo me importa
I don't mindAdelante, dime ahora que te gusta
Go ahead, tell me now what you likeTal vez esta vez escuche
Maybe this time I'll listenAdelante, dime ahora que te gusta
Go ahead, tell me now what you likeQuizás esta vez
Maybe this timeY todas las piezas caen
And all the pieces fallCuando me devuelvas la sonrisa
When you smile back at meSoy yo la causa
Am I the cause¿O soy un niño del cartel de la lástima?
Or am I a poster child for pity?El espacio vacío
The empty spaceParedes descoloridas pintadas
Discolored walls painted overHas encontrado un nuevo lugar en el mundo
You've found a new place in the worldQue no puedo encontrar
That I can't findAdelante, dime ahora que te gusta
Go ahead, tell me now what you likeTal vez esta vez escuche
Maybe this time I'll listenAdelante, dime ahora que te gusta
Go ahead, tell me now what you likeQuizás esta vez
Maybe this timeMe mudé del piso y
I've moved out the floor andHe terminado por la noche
I'm done for the nightPor favor mátame antes que tú
Please kill me before youDime que te gusta
Tell me what you likeNo pierdas una actuación
Don't waste a performanceNo lo regales
Don't give it awaySolo necesito una respuesta
I just need an answerQué dijiste
What did you sayAdelante, dime ahora que te gusta
Go ahead, tell me now what you likeTal vez esta vez escuche
Maybe this time I'll listenAdelante, dime ahora que te gusta
Go ahead, tell me now what you likeTal vez esta vez escuche
Maybe this time I'll listenAdelante, dime ahora que te gusta
Go ahead, tell me now what you likeAdelante, dime ahora que te gusta
Go ahead, tell me now what you likeAdelante, dime ahora que te gusta
Go ahead, tell me now what you likeTal vez esta vez escuche
Maybe this time I'll listen