💓💓💓كان الوادي خاليًا وواسعًا ، ويغطي مساحة اكثر من بضعة الاف فدان .
تحت الثلج الأبيض ، كان كل ما استقبلته العين هو اللون الأبيض ، حيث صرخت مو تشيان مرة أخرى ، يا له من مكان رائع لبناء مصنع لإنتاج صلصة الصويا!
"سيدنا لا يستقبل الضيوف".
سمحت مو تشيان لـ أوو بان يأخدها إلى هناك بواسطة تقنية اقدامه السريعة لكنه كان لا زال محجوبًا خارج الغابة.
"من فضلك أرسل رسالة إلى سيدك وقل فيها بأنني مهتمة جدًا بهذا الوادي."
"سيدي قد تجاوز الكلمات بالفعل ( أي لامجال للنقاش حتى ) ، إذا لم تغادري ، .. اعذريني سأكون وقحًا."
كان بإمكان مو تشيان رؤية الفناء الضخم الذي يلوح في الأفق والذي ليس بعيدًا عن الغابة ، صرخت في الفناء متجاهلة تحذير الرجال، "أود أن أشارككم قصيدة جيدة".
بما أن المالك يعيش هنا في عزلة ، يجب أن يكون رجلًا متعلمًا يحب الشعر الجميل .
فكرت مو تشيان للحظة وتلت القصيدة الشهيرة واعتذرت في ذهنها ، انا آسفة ، لم يكن لدي خيار سوى سرقة هذا العمل.
"من تل إلى تل ، لا يوجد طائر في رحلة طيران / من مسار إلى مسار لا يوجد رجل في الأفق / صياد وحيد طافٍ / يصطاد الثلج في قارب وحيد."
( لابد من ان تكون القصيدة الاصلية بلغتها الصينية ذات معاني بليغة لانه وعند ترجمتها تكون مجرد جمل غير متناسقة لذلك لا تلقوا بالاً لهذه القصائد فاذا كانت حقاً مأخوذة من كاتب مشهور او شيئ ما لكنت استطعت الرجوع اليها عند الترجمة) .
بمثل هذه القصيدة العظيمة وصفت بشكل مثالي المشهد وكذلك الإطار الذهني للمالكين ، لقد افترضت بأنه قد يرغب في مقابلتها بسبب القصيدة.
طار صوت من هناك ، "إنها حقًا قصيدة جيدة ، لكني أكبر من أن أهتم بالأدب لذلك ارجعي رجاءً." كان الصوت ذابلًا وحزينًا باليأس اللامتناهي ووحدة الحياة ، كما لو كان قد رأى مرارة الحياة.
تلاشى الصوت في حين خرج حارسان آخران من الغابة بتعبير صارم ، واتخذوا موقف لإرسال الضيوف بعيدًا ، "سيدنا يتمنى لك يومًا سعيدًا."
كان من الواضح بأن هاذين الرجلين كانا أكثر احتراما من السابق ولكنهما كانا أيضا أكثر تصميما.
عندما طاف الثلج في الهواء ، انخفضت درجة الحرارة بسرعة مما جعل الطقس باردًا للغاية.
في طريقها إلى الوادي ، لم تشعر مو تشيان المليئة بالأمل ، بوجود الكثير من المنعطفات في الطريق الجبلي أو أن هذا الطريق طويل جدًا.
ولكن الآن وعند مغادرتهم المكان ، كان مزاج مو تشيان مثل السحب الداكنة الكثيفة المعلقة في السماء.
أنت تقرأ
✨The Lady's Sickly Husband✨
Tiểu thuyết Lịch sửرواية صينية من ترجمتي 🤍 المؤلف : Xiào Māo Yānrá جميع الحقوق محفوظة للمؤلف الأصلي للرواية .