2/6

282 8 0
                                    

На улице был сильный дождь.Ты вбежала во двор своего дома,спеша спрятаться.Но твой взгляд упал на стол в беседке.На нем стоял горшок с знакомыми розами.
Ты подошла ближе.И замерла.Этот особый вид роз,ты сразу узнала.Осмотрелась по сторонам,но ни кого не увидела.Вдохнула любимый аромат.Аромат маминых роз.

Чонгук был весь при параде.Он крутил розу в руке.
М:Чонгук,вы отнесли розы Т.И?
Чонгук глянул на цветок.
М:А,что сказала Т.И?
Гук увидел спускающусь в низ мать и положил розу на пианино.
Ч:Идем?
г.Е:Нет.Ждем кое-кого.
К ним вышла Юри.Она была ослепительно красива.Милый макияж.Локоны.Облегающее платье.
Она шла на встречу Чонгуку и госпоже.Чон был удивлен такому появлению
г.Е:Что скажешь?Разве твоя телохранительница не красавица?
Ч:Она очень мила.
Чонгук кивнул.Юри смущалась.Но смотрела только на Чонгука.Госпожа Ен улыбнулась.
г.Е:Сегодня Юри,будет твоей дамой на приеме.
Парень и девушка смотрели друг на друга.
г.Е:Пойдем.
Чонгук пошёл в след за матерью,оставив Юри.Эта затея ему не по душе.Юри плелась позаду.
Р:Ты видел реакцию Юри?
М:Зачем госпожа заставила сопровождать Юри Чонгука?
Р:Бедная Т.И...Ну,почему ей так не везет в любви.

Ты читала книгу.К тебе зашёл Намджун.
Нам: Как отец?
Т.И:До выздоровления еще далеко.Температура очень низкая.И давление упало.Но вот,что странно.Его раны заживают намного быстрее.А вокруг шеи странная полоска.
Нам:Хочешь сказать...
Т.И:Думаю,его отравили.

К вам зашли люди госпожи.Намджун встал.
Т.И:Что-то случилось?
...у нас приказ госпожи:проводить Т.И на прием "Цинь".
Т.И:Прием?
...да.Госпожа хочет,что бы вы присутствовали вместо господина Лина.
Т.И:Пожалуйста,передайте госпоже мои извинения,я не могу пойти.
...это приказ.Вы должны присутствовать.
Нам:Это уже слишком!Угрожаете нам?
...Предупреждаю.Не заставляйте нас применять силу.Мы ждем на улице.
Ты удерживала брата за руку.
Т.И:Спокойно,Намджун.Ты еще не поправился.Разве не помнишь?я не забыла.
Нам:Но...
Т.И:Это приказ госпожи.Не Чонгука!
Нам: Ты пойдёшь?
Ты глянула на розы в горшке.

г.Ен,Чонгук и Юри вошли в зал.Их все приветствовали.
Юри была рядом с Чонгуком.
Чим:Ну,Чонгук!Значит защищаешь ее,потому что для себя бережешь?!
Хосок повернулся на слова Чимина.
Дж:Похоже,госпожа хочет,что бы Юри стала ее невесткой.
Джин посмотрел на рядом стоящую Дао.
Х:Т.И...
Ты пришла на прием.Хосок пошёл тебе на встречу.
Джин,Чимин и Дао обернулись.
Дж:И Т.И здесь?какая жалость.
Чим:Не переживай.Хосок возьмет бывшую Чонгука под крылышко.Видно,он не против.
Х:Т.И,ты здесь от куда?
Т.И:Госпожа прислала за мной.
Госпожа увидела тебя и окликнула.
г.Е:Т.И!пришла?!
Чонгук и Юри обернулись
Ч:Т.И.
Юр:Т.И
Ты увидела Чонгука и Юри вместе,под руку.
Все смотрели на тебя.
Дж:Кажется,здесь будет весело.Согласны?
Чим:Точно.
Дао довольно ухмылялась.
г.Е:Т.И,подойди.
Чонгук смотрел на мать.
Ч:Зачем ты ее позвала?
г.Е:Что бы она заменила Лина.Что-то не так?
Ты смотрела на Юри.
Т.И:Здравствуйте, госпожа.
г.Е:Спасибо,что пришла.Теперь все в сборе.Хочу вам представить...
г.Ен взяла Юри за руку.
г.Е:...Это Юри.Близкая подруга Чонгука.
Чонгук и Юри переглянулись и посмотрели на тебя.Ты смотрела на них.
Джин и Чимин улыбались.Дао была в бешенстве.
Ст1:Госпожа,похоже у вас скоро появится невестка?
Все засмеялись. г.Ен смотрела на тебя.
Ч:Т.И!
г.Е:Чонгук!
Она остановила сына.
г.Е:Поговори с гостями.Иди.
Госпожа вернула его на место.
г.Е:Юри!
Женщина взяла их под руки и увела в сторону.Соединив их руки в пару.
Ты стояла,словно облитая помоями.Дао психанула и ушла.
К тебе подошли Джин и Чимин.
Дж:Мне кажется,это называется предательством лучшей подруги.
Чим:Точно.
Х:Ты,что несешь,Джин?Чонгук ни когда не видел в Юри женщину.
Дж:Ты уверен в своем лучшем друге,Хосок?Позволь предупредить.Нет ни чего страшнее неверного сердца.Особенно тех,кому ты доверял.Это самое страшное.Да,Т.И?
Чим:Ты прав,Джин.Вечеринка очень веселая.
Улыбаясь,они ушли.
Х:Не обращай на него внимания,Т.И.
Т.И:Прости.
Ты развернулась и ушла.
Чонгук стоял с гостями,но не слышал их разговоров.
Твои ноги подкашивались.
"Это Юри.Близкая подруга Чонгука".
Юри пошла за тобой,оставив Гука и госпожу.Пока госпожа говорила с гостями,Чонгук тоже сбежал.
Юр:Т.И!
Услышав голос подруги,ты ускорила шаг.
Юр:Т.И,не уходи!Подожди,Т.И!
Юри подбежала к тебе и схватила за руку.
Юр:Надо поговорить,Т.И.Послушай.Это...
От твоего взгляда,Юри отпустила руку.
Юр:Ты ни чего не слышала про него?
Уже с другой интонацией спросила Юри.
Т.И:Техен приходил ко мне.
Юр:Правда?и?как он?
Т.И:В порядке.
Юр:Ты знаешь где он,Т.И?
Т.И:Не знаю.Он в бегах.
Юр:Братик...
Ты взяла Юри за руку.
Т.И:Не переживай,Юри. Ты же его знаешь.С ним все будет в порядке.
Юр:Он что нибудь рассказывал?
Т.И:Ви хочет встретиться с отцом.
Юр: Он послал сообщение отцу,через тебя?
Ч:Т.И!Т.И!
Увидев Чонгука ты побежала.
Ч:Т.И!Подожди!Не убегай!выслушай меня!
Он догнала тебя.
Т.И:Пусти!
Ч:Нет!
Он схватил тебя за руку.
Ч:Не уходи!
Ты вырывалась.
Т.И:Зачем мне оставаться?Госпожа позвала,что бы я увидела тебя с Юри.Я увидела.
Ч:Нет,Т.И.Ты не правильно поняла.
Т.И:Пусти!
Ч:Выслушай!
Т.И:Пусти говорю!
Ты дала пощечину Чонгуку.
Ч:Т.И...
Д:Лидер!
К вам спешила Дао.
Д:Лидер!
Ты выдержала свою руку и убежала.
Ч:Юри, займись Дао.
Чонгук побежал за тобой.
Юри перегородила путь Дао.
Д:Прочь!
Юр:Нет!
Д:Выскочка!Не думай,что станешь новой госпожой!
Юр:Может и нет.Но раз госпожа меня представила всем,этого вполне достаточно,чтобы надеяться.
Д: Госпожа представила тебя из-за вежливости!Не будь дурой!
Юр:Поживем-увидем!
Д:Я так просто не здамся! Такая как ты,только забава для лидера!
Юр:Серьезно?Уж лучше так,чем как ты-мечтаешь затянуть его в постель.Хотя,он даже не смотрит на тебя.
Д:Стерва!
Дао замахнулась клатчем,но промазала.А вот Юри,ей попала.
Юр:Теперь понятно,зачем нужна дамская сумочка.Ею врезать удобно!
Юри покрутила свою сумку.
Д:Мерзавка!
Они сцепились.

"Чужая Месть"Место, где живут истории. Откройте их для себя