Глава 9

4.1K 258 28
                                    

— Эвелин! — Элис первая поприветствовала свою двоюродную сестру, когда младшая Блекберн прошла в усадьбу семьи, а Гарри зашел спустя несколько мгновений, на расстоянии в несколько хороших метров от нее.

После того как Эвелин призналась, Гарри стал очень тихим и был глубоко в своих мыслях, постоянно хмурясь.

— Элис! — Эвелин вскрикнула  и бросилась к своей сестре, загребая ее в плотные объятия. — Я не видела тебя так долго! Как ты здесь? Где Маркус?

— Эвелин, я.. — начала Элис, но ее прервали.

— О, мой ребёнок! Мы были очень обеспокоены! — Линетт - мать Эвелин побежала к ней через все фойе, с распростертыми объятиями. — Мы искали тебя все утро, где ты была?

— Гм, — Эвелин заикалась, не зная как оправдаться, чтобы ее не заподозрили во лжи. — Я вышла на утреннюю прогулку, чтобы очистить голову.

Линетт нахмурилась, все знали, что хуже всех в семье врет Эвелин, и никто так хорошо ее не знал, как ее мать. — Эвелин, почему так долго, ведь почти полдень?

Эвелин открыла рот, не зная, что сказать, но на помощь пришел Гарри. Он подошел ближе к Эвелин и начал говорить.

— Мисс Блекберн, я боюсь, что это Я причина опоздания вашей дочери. Видите ли, я был на исполнении вместе с Лордом Маркусом и, по совпадению наткнулся на вашу дочь. Мне было любопытно узнать о событиях прошлой ночи, и я предполагаю, что забыл о времени во время разговора. — Гарри говорил уверенно, но любезно с матерью Эвелин.

— Гм, я извиняюсь, но кто вы? — спросила Элис глядя на Гарри, потому что в его рассказе было упомянуто имя ее мужа. Затем, в тот самый момент в комнату зашел Джонатан Блекберн, но без Норы, она не захотела спускаться, чтобы поприветствовать свою младшую сестру.

— Лорд Гарри Эдвард Стайлс, — вампир вежливо улыбнулся. — Я знаю, что мы встречались несколько раз, во время вечеринок вашего мужа, Леди Элис.

Элис втянула в себя воздух, когда она услышала его имя. С тех пор, когда она вышла замуж, Элис слышала множество историй о вампирах. И только несколько историй были хороши.

— Ну, я думаю, что поскольку теперь вы дома, я могу идти. — Гарри улыбнулся Эвелин, показывая свои ангельские ямочки.

— Подождите! Встретимся ли мы снова в ближайшее время? — спросила младшая Блекберн, с глазами полными  надежды.

Dark and Dangerous Love (Russian translation)Место, где живут истории. Откройте их для себя