[Al mismo tiempo, en el centro de Great Lakes City; Lincoln, Ronnie Anne y Sonic, disfrazados con un sombrero de vaquero y la camisa que usaba Bobby cuando trabajaba en Gus 'Games y Grub camina hacia el rascacielos]
Sonic: ¿Estás seguro de que a Bobby no le molestará que use su camisa?
Ronnie Anne: Por supuesto, ya ni siquiera trabaja en Gus 'Games and Grub.
Sonic: Ok entonces.
[A mitad de camino, compran tres helados]
Sonic: Ahora que no hay nadie detrás de nosotros en este momento, podrías decirme cómo sucedió ese beso.
[Lincoln y Ronnie Anne están avergonzados]
Ronnie Anne: [avergonzada] ¿Por qué quieres saber cómo sucedió si sabes que nos besamos?
Sonic: No estaba en el restaurante, así que no vi nada.
Lincoln: Está bien, te diré cómo sucedió.
[Comienza un flashback sobre el episodio "Save the Date"]
Lincoln: Todo empezó el día anterior en la escuela. Algunos chicos seguían burlándose de nuestra amistad, diciendo que estábamos saliendo. Siempre quiero insultarla, diciendo que fue grosera, asquerosa y totalmente molesta, e incluso dije que preferiría lamer el piso del baño que besarla.
[El flashback se interrumpe]
Sonic: Eso es grosero, Lincoln. Seguir hablando.
[Continúa el flashback]
Lincoln: Luego le contó todo a Bobby, quien rompió con Lori. Y para que los dos volvieran a estar juntos, Lori y yo tendríamos que ir a una cita doble con ellos para que Bobby pudiera verme siendo amable con ella.
Sonic: Y ... ¿Qué pasó?
[El flashback se interrumpe]
Ronnie Anne: Los chicos que lo intubaron fueron al restaurante.
[Continúa el flashback]
Lincoln: Comenzaron a burlarse de nosotros de nuevo y la insulté involuntariamente de nuevo. Así que decidí disculparme con ella delante de todos los que estaban en el restaurante. Pero en lugar de decir ...
[El flashback se interrumpe]
Sonic: ¡ ¡La besaste delante de todos !!
[Continúa el flashback]Lincoln: ¡¡Exactamente !!
[El flashback termina]
Sonic: ¡Guau! ¡Ojalá hubiera podido ver eso!
Ronnie Anne: Deberías haber visto lo que pasó en la escuela al día siguiente.
Sonic: ¿Debería haber visto qué?
Lincoln: Me dio una bofetada en la cara.
Sonic: ¡Guau! ¿Es todo solo por un beso?
Lincoln: Sí y no.
Ronnie Anne: Los chicos lo molestaron de nuevo y, para que se detuvieran, le di una bofetada a Lincoln. Y luego los chicos pensaron que habíamos roto y dejaron de molestarlo.
Sonic: Y así, termina "Date Saga". Espera, ¿por qué no salieron realmente para burlarse de ellos?
Lincoln: [avergonzado] Bueno, es solo que nosotros, siendo pareja ...
Ronnie Anne: [avergonzada] ¿ Lincoln y yo saliendo? Bueno, no estoy seguro ...
Sonic: Shh ... lo entiendo. Mantener una relación es difícil, pero comenzar una es aún más difícil, ya que siempre habrá alguien celoso que se burle de ti.
[Lincoln y Ronnie Anne no entendieron lo que dijo Sonic]
Ronnie Anne: Está bien.
Lincoln: Ahora, habla un poco sobre ti.
Sonic: Ya hablé de mí, en la camioneta.
Lincoln: Oh, eso es correcto.
Ronnie Anne: Entonces, habla de tus poderes.
Sonic: ¿ Mis poderes? Nací con ellos y aún hoy no puedo controlarlos. Cuando me emociono demasiado, creo un llamado pulso electromagnético que puede causar un apagón en un área gigante.
Lincoln: ¿Entonces fuiste tú quien causó ese apagón, verdad?
Sonic: Sí.
Lincoln: ¿Pero por qué?
Sonic: Estuve escondido durante 5 años, sin que nadie supiera de mi existencia. Estaba triste y muy solo, y para descargar esa tristeza, comencé a correr en círculos en el campo de fútbol. Corrí tanto que liberé ese pulso electromagnético.
Lincoln: Debe ser aburrido estar solo, sin nadie con quien hablar, jugar un juego ...
Sonic: Sí, es realmente aburrido.
[Los tres llegan al rascacielos]
Ronnie Anne: Sí ... estamos aquí.
ESTÁS LEYENDO
Sonic the Hedgehog: The Fastest Thing Alive (Español)
Science FictionSonic, un erizo antropomórfico azul, va a Royal Woods para escapar del tirano roboticista Dr. Eggman, que destruyó la isla donde vivía. Después de causar accidentalmente un apagón masivo mientras se escondía en la pequeña ciudad, Eggman encuentra a...