Fu Rong ditahan di pelukan Fu Chen. Dia mendengar gumaman orang banyak di sekelilingnya, tangisan orang dewasa, dan teriakan ketakutan anak-anak, semuanya bercampur menjadi satu.
Fu Rong ingin mendorong kakaknya pergi dan melihat bagaimana keadaan Qi Zhu. Fu Chen menekan kepalanya dengan kuat untuk mencegahnya kembali.
Desas-desus beredar dari satu ke yang lain, dan Fu Rong akhirnya mendengarnya.
Seorang pria yang bekerja sepanjang tahun di suatu tempat yang jauh kembali ke rumahnya pada akhir tahun dan menemukan bahwa istrinya dan pria di sebelah memiliki hubungan yang baik. Merasa kesal, dia tahu bahwa keduanya akan diam-diam bertemu di sini malam ini dan menyiapkan minyak panas untuk membalas dendam. Saat itu ketika sang istri melihatnya mengejarnya, dia dengan cemas menggunakan Qi Zhu sebagai tameng.
Minyak panas terciprat ke wajah…
Fu Rong mencoba membayangkan pemandangan itu, gemetaran.
Bagaimana ini bisa terjadi?
Bukankah ayahnya mengatakan bahwa dia akan mengatur pencuri untuk menangkap Qi Zhu dan secara tidak sengaja menyayat wajahnya dengan pisau ketika dia mengancamnya?
Mengapa…
Apakah karena dia tiba-tiba sakit parah dan ayahnya berubah pikiran?
Pikirannya dipenuhi kebingungan, Fu Rong mendengar Qi Ce menangis, menangis saat dia memanggil adik perempuannya, suaranya penuh dengan kehilangan. Dia mendengar Xu Yan dengan tenang mengatur seseorang untuk meminta dokter untuk menginformasikan rumah Qi, dan juga mendengar pertanyaan marah Qi Ce, yang hampir mengaum. Dia mendengar teriakan permintaan maaf yang teredam dari seorang pria dan permintaan tolong yang melengking dari seorang wanita.
Tapi dia tidak mendengar suara Qi Zhu.
Apakah dia pingsan, atau…
Mengingat ratapan menyakitkan dan putus asa Qi Zhu, Fu Rong tidak memiliki niat lagi untuk melihat ke atas. Dia membenamkan kepalanya ke dalam pelukan kakaknya, gemetar tak terkendali. Dia membenci Qi Zhu dan ingin menyerang balik dengan cacat, membuatnya tidak berani melihat cermin selama sisa hidupnya, hidup lebih buruk daripada kematian, tetapi dia tidak pernah berpikir untuk menggunakan cara yang kejam seperti itu.
Tebasan pisau atau percikan minyak panas keduanya merupakan metode perusakan, tetapi jika seseorang harus memilih salah satu, dia yakin tidak ada yang akan memilih yang terakhir.
Fu Rong tidak menyalahkan ayahnya karena kejam. Tidak peduli seberapa kejamnya dia, itu semua untuknya. Qi Zhu pantas mendapatkannya. Dia tidak merasa kasihan pada Qi Zhu, tapi dia tidak bisa menerima cara menyiksa seseorang seperti itu. Ini tidak ada hubungannya dengan kebencian. Bahkan jika dia orang asing, Fu Rong akan merasakan hal yang sama.
Setelah kerumunan berangsur-angsur menjadi tenang, semua kebencian Fu Rong menghilang.
Dia pernah berpikir untuk menggunakan cara yang sama untuk mengejeknya, tetapi Fu Rong sekarang benar-benar menyerah. Dia sudah membalas dendam. Dia tidak ingin mendengar apa pun yang berhubungan dengan Qi Zhu lagi, tidak ingin tahu seperti apa wajahnya berubah, dan tidak ingin melihatnya lebih jauh.
"Saudaraku, kirim aku kembali ke rumah dulu." Fu Rong berkata dengan suara rendah.
Setelah mendengar ini, Fu Chen menepuk pundaknya dan setelah mengangkat topi di jubahnya, dia berteriak kepada Xu Yan, “Aku akan mengirim Kakak Ketiga kembali dulu dan akan kembali lagi nanti. Saya harus mengganggu Anda untuk mengurus situasi di sini. Bo Yu…tidak apa-apa, dia tidak bisa mengkhawatirkan kita lagi.” Wajahnya dipenuhi dengan rasa kasihan yang besar.
KAMU SEDANG MEMBACA
The Way Of Favors/ The Blooms at Ruyi Pavilion
Ficção Histórica💜Novel Terjemahan💜 Author(s) : Xiao Jia Ren Drama: The Blooms at Ruyi Pavilion Di kehidupan terakhir, Fu Rong adalah selir Pangeran Su, dan sangat disukai. Sayangnya, Pangeran Su berumur pendek, dan dia juga telah bereinkarnasi. Fu Rong sangat gem...