Условия сделки

582 48 4
                                    

Гарри Поттер.

Сегодняшняя ночь оказалась практически бессонной; мысли, навеянные словами Венеры, не давали мне покоя. Я много думал над тем, что она мне сказала, и никак не мог поверить ни единому её слову. Или мог, но не хотел. Я вспомнил Хогвартс и всё, что там происходило. Благодаря своим раздумьям я действительно смог найти причину того, как легко я и мои друзья справлялись со всеми нашими испытаниями.

Философский камень. Василиск. Сириус. Турнир Трёх Волшебников.

Больнее всего было думать о Сириусе. Я понимал, как работало заклинание Доверия, под которым Дамблдор спрятал моих родителей, и не понимал, как он допустил, чтобы Сириуса без суда и следствия отправили в Азкабан? Неужели Верховный маг Визенгамота не мог повлиять на это? Он ведь сам сделал Хранителем Петтигрю. Неужели он не думал о том, что Сириус не совершал всех тех преступлений, за которые его осудили?

Дамблдор...

Действительно ли он был не тем человеком, каким казался? Какие цели он преследовал? Какую игру вёл? Почему не сказал, что я сам являюсь крестражем Волан-де-Морта?

В последнем я почти не сомневался, хоть и гнал от себя эти мысли. Возможно, в глубине души я догадывался, что связь между нами не случайна, равно как и тот факт, что я чувствовал крестражи. В голове роилось огромное множество вопросов, ответы на которые всё же на ум никак не приходили.

Что мне делать сейчас? Довериться убийце? Поверить её словам? Принять ли её помощь?

Конечно, у неё было много шансов сдать нас Тёмному Лорду, но она этого не сделала. Как понять, что она действительно хотела того же, что и я сам? Того же, к чему мы стремились уже почти полгода, скитаясь по стране и думая над тем, как нам быть дальше?

Я долго ворочался в кровати, которая казалась мне непривычно мягкой и огромной, а пушистые одеяла и подушки так и уговаривали забыться и погрузиться в сон, но мой воспалённый разум не отпускал меня. Поняв, что этой ночью отправление в царство Морфея меня вряд ли ожидает, я поднялся с кровати и подошёл к окну.

Над горизонтом небо уже посветлело, обещая скорый рассвет. Вид из большого окна открывался поистине захватывающий. Даже лучше, чем в Хогвартсе, хотя местность была похожей. Ровная гладь озера мягко мерцала в тусклых лучах луны, отражая её и звёзды.

Последняя из Слизеринов. Книга IVМесто, где живут истории. Откройте их для себя