Пока Сюэ Сянь дремал в своем вызванном яростью оцепенении, ему показалось, что он снова услышал странную вспышку пульса на бедре лысого осла. Черт возьми–– Шум казался то близким, то далеким и сильно давил ему на грудь. Так маленький демон проспал много часов...Когда он, наконец, проснулся и медленно выполз из мешка, он обнаружил, что больше не находится на территории семьи Лю.
Сюэ Сянь огляделся. Казалось, он находится в спальне. Матрас был аккуратным и опрятным, а стоявший рядом фонарь отбрасывал мягкий свет. В комнате висел слабый запах куриной ножки и еще более слабый, почти неуловимый лекарственный запах. Сюаньминь сидел за круглым резным столом, на который он положил бумажного человечка Цзян Шинина, а также пустой жернов из усадьбы Лю, узелок тонкой ткани, медную чашу, полную свежей воды, и светло-зеленый чайный сервиз, на котором было написано имя-Облачный дом.
Значит, это была комната в гостинице.
Облачный Дом...
Побывав за последние несколько месяцев по всему миру, Сюэ Сянь знал ученых, которые любили останавливаться в Пагоде Читателя, торговцев, которые любили останавливаться в Процветающей пагоде, а также стереотипные названия гостиниц, такие как Радость, Удача и другие подобные благоприятные фразы. Облачный дом звучал как гостиница для людей, которые хотели попасть на небеса как можно скорее. Кто в здравом уме захочет там оставаться?
Очевидно, лысый осел был не в своем уме.
Сюэ Сянь наблюдал, как Сюаньмин тщательно вымыл руки в медной чаше. Он должен был признать, что у лысого осла были прекрасные пальцы: тонкие и бледные, с изящными суставами и костяшками. Лысый осел, казалось, не понимал смысла спешки-все, что он делал, было мучительно медленным. Даже мытье рук казалось ему торжественным действием, таким же созерцательным, как молитва.
Сюэ Сянь восхищался им. - Ты моешь руки, как будто собираешься на похороны."
Сюаньмин посмотрел на него сверху вниз и сказал:"
- Чей?"
Сюаньмин ответил: "Госпожа Сюй."
-Госпожа Сюй?"
Из жернова донесся печальный вздох:"
Это была старая госпожа Лю.
Сюэ Сянь уставился на монаха. "Как–– Эй, как долго я спал? Вам удалось узнать девичью фамилию старушки?"
ВЫ ЧИТАЕТЕ
TQKS ♥ Монетки❤️ Copper Coins❤️ медные монеты на алтарь предков
ПриключенияПеревод не отредактирован Русс. https://ficbook.net/readfic/10272764 Не вырвиглазный перевод Англ. https://www.novelupdates.com/series/copper-coins/ Шел двадцать третий год Тяньси. По улицам ходили слухи, что всезнающий императорский советник переж...