Глава 38: Театральная труппа (3)

198 30 3
                                    







Несколько небольших гор лежали между портом Гуаньинь и ближайшим городом на севере. Из-за скользкого снега эти тропы были чрезвычайно трудны для маневра. Некоторые маршруты были даже полностью перекрыты падающим снегом, и путешественникам приходилось делать крюк.

Такова была ситуация, с которой сегодня столкнулся человек со шрамом.––

Первая карета остановилась в крайне опасном положении. Только один чжан впереди них был крутым утесом. Обычно на скале было два моста, которые могли привести их к двум горным тропам впереди-одной восточной и одной западной-что позволяло им избежать массивного, неприступного пика посередине.

- Что случилось?" Временно остыв на шее Сюаньминя, Сюэ Сянь был в лучшем настроении. Сделав вид, что в карете все в порядке, он толкнул дверь и высунул голову наружу, окликая труппу. - Тебе нужна помощь?"

Издалека человек со шрамом отозвался: Мост, который мы планировали пересечь, сломался. Мы должны сделать крюк..."

Лошадь в передней части поезда продолжала ржать и казалась чрезвычайно взволнованной. Если бы человек со шрамом не остановил их в самый нужный момент, лошадь давно бы уже скатилась с обрыва.

- Как может мост просто сломаться?" Из одного из экипажей впереди вышел старик. - Мы свернули направо? Что я такого сказал? Нам все еще нужны эти старые лошади, чтобы показать нам дорогу."

- Старина Ли, перестань меня уговаривать. Я знаю дорогу, - сказал человек со шрамом. - Возвращайся в карету. Не выходи без причины, а то замерзнешь и потеряешь голос."

Сюэ Сянь увидел, что старик по имени Ли не послушался человека со шрамом и вернулся в карету. Вместо этого он пошел по снегу к первой лошади. Он взглянул на нее, а потом воскликнул: Как он мог так чисто сломаться? .. Значит, теперь нам придется идти по восточному пути?"

Но в отличие от человека со шрамом, этот Старый Ли, казалось, крайне неохотно пошел в обход, как будто избрав этот другой путь, он проклял бы свою семью восемьюстами годами невезения.

Слух Сюэ Сяня был намного острее, чем у людей, поэтому он мог слышать каждое слово из разговора мужчин. Он спросил: "Разве восточный путь плох?"

Он не пытался говорить, но, тем не менее, его слова были донесены вихрями ветра до ушей людей на фронте.

TQKS ♥ Монетки❤️ Copper Coins❤️ медные монеты на алтарь предковМесто, где живут истории. Откройте их для себя