Strawberry Moon [Japanese]

69 2 3
                                    

Japanese Romanization Translation


kon’ya tsuki wa akai Ah ah fushigina yoru
atteta toki no yoin wasuretakunai Hah
kyuu ni chikazuite mitsumeru kara
karadajuu ga atsuku natteta No way

tameiki bakari de midasareteru mada
jikan modoshitetai Midnight
nemurenai hodo tataku kodou

ano shunkan de toki wo tometetai
futatsu no kage kasanaru made
Strawberry moonlight

Wishing moon kanaete yo kono koi wo
Addicted to you kami mo yubisaki mo
anata wo ishikishiteru
kokoro no subete wa misenai wa
Cuz I know that
ashita mata aeru? tte
iikakete yameta no

oikaketara muchuu de tada muchuu de
nigeru desho? koi wa itsu demo

Let me know
Hey, won’t you let me know
kaerigiwa shita Hug
What are you thinking now?
sagashite mitsukete futari no Hide & seek

nan do kizutsuite mo mata koisuru
kirei na hana ni umarekawatte Oh mind

tsumetaku sare tari yasashiku sare tari
tsukamikirenai no You are
modokashii kyori tobikoete

ano shunkan ga hajimari da kara
aishikata wo oshiete ima
Strawberry moonlight

Wishing moon kanaeru wa kono koi wo
yogen nara ashita no watashi wa
anata ni ai ni hashiru
kokoro ni hi wo tsuketeshimatta
You don’t know me
hayaku minuite yo kiken na koi no honoo

oikaketeru muchuu de tada muchuu de
kizuitara anata shika inai

You’re special to me
Only you are seen
deaeta koto de kawaru no
Oh, my destiny
All I need is you
All I need is you
soba ni ite

Wishing moon kanaeru wa kono koi wo
yogen nara ashita no watashi wa
anata ni ai ni hashiru
kokoro ni hi wo tsuketeshimatta (teshimatta Ah)
You don’t know me
hayaku minuite yo kiken na koi no honoo

oikaketeru muchuu de tada muchuu de
kizuitara anata shika inai

Wishing moon kanaeru wa kono koi wo
yogen nara ashita no watashi wa
ai wo te ni shiteru



******

English Translation

The moon is red tonight, ah ah, it’s a strange night
Don’t wanna forget lingering memory of the first
time we met, suddenly get closer, fixing your gaze on me
My whole body became hot, no way

Full of sighs, still being thrown off
Want to turn back time, midnight
My heart is beating so hard I can’t sleep

I want to stop time at that very moment
Until the two shadows overlap
Strawberry moonlight

Wishing moon, make this love come true
Addicted to you, your hair, your fingertips
I’m sensing you
I won’t show you my entire heart
Cuz I know that
“We’ll meet again tomorrow”
You were about to say that, but stopped midway

If you were chasing after me, in a trance
You’ll run away, right? Love is always that way

Let me know
Hey, won’t you let me know
The hug when we have to leave
What are you thinking now?
Looking for and then finding each other, our Hide & Seek

No matter how many times I’m hurt, I fall in love again
I want to be reborn as a pretty flower, oh mind

Being treated coldly, and then being treated kindly
I can’t seem to catch hold of you, you are…
Getting over this frustrating distance

Because that moment is the beginning
Now, teach me how to love you
Strawberry moonlight

Wishing moon, I’ll make this love come true
If I have to make a prediction, the me from tomorrow…
…will rush to meet you
You’ve sparked a fire in my heart
You don’t know me
See through the flames of this dangerous love quickly

I’m chasing after you, in a trance
When I realized, no one but you are here

You’re special to me
Only you are seen
Will it change because we met?
Oh, my destiny
All I need is you
All I need is you
Stay by my side

Wishing moon, I’ll make this love come true
If I have to make a prediction, the me from tomorrow…
…will rush to meet you
You’ve sparked a fire in my heart
You don’t know me
See through the flames of this dangerous love quickly

I’m chasing after you, in a trance
When I realized, no one but you are here

Wishing moon, I’ll make this love come true
If I have to make a prediction, the me from tomorrow…
…will have this love in her hands

*****

TWICE ♥️ Lyrics ✔️Where stories live. Discover now