Los pasivos... se salvaron de pedo... algunos al menos

1.9K 204 121
                                    

¡Lectores! Como la canción de este capítulo es en ingles, les dejo la traducción al español al lado entre parentesis.

¡Lectores! Como la canción de este capítulo es en ingles, les dejo la traducción al español al lado entre parentesis

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

Chat grupal: Love in the Air

Oikawa: ¡Oigan! ¡¿Hay algún pasivo presente?!

Suna: ¿No se habrán desmayado, verdad?

Kawanishi: No imagino a Kenjirou desmayándose por una cosa como está... lo imagino afilando un cuchillo para matarme... y comienzo a tener miedo...

Ushijima: Shirabu no va a matarte, Kawanishi. No es un asesino.

Tendou: Yo no estaría tan seguro de eso.

Shirabu: X2

Kawanishi: ¡Kenjirou! ¡Estás aquí!

Iwaizumi: Disculpen la tardanza, es que nos dejaron sin palabras.

Kenma: Y estábamos dialogando sobre si deberíamos contarles algo que les ocultamos.

Kuroo: ¿Qué nos ocultaron?

Kindaichi: Bueno...

Sakunami: This was never the way I planned (Este nunca fue el camino que planee)

Kindaichi: Not my intention (No fue mi intención)

Nishinoya: ¿De qué me hablas, Saku?

Kunimi: Yuutarou, ¿qué hiciste?

Bokuto: I got so brave, drink in hand (Tome valor con una bebida en mi mano)

Shirabu: Lost my discretion (Perdí mi discreción)

Kawanishi: Creo que eso lo perdiste hace bastante, amor.

Sakusa: Kotarou, ¿cómo es eso de que estuviste bebiendo?

Osamu: It's not what I'm used to (No es a lo que estoy acostumbrado)

Semi: Just wanna try you on (Solo quiero ponerte a prueba)

Suna: ¿Osamu? ¿Pastelito, de que hablas?

Tendou: Puedes ponerme a prueba cuando quieras, Eita-kun 😉

Yaku: I'm curious for you (Tengo curiosidad por ti)

Atsumu: Caught my attention (Llamaste mi atención)

Suga: ¿Curiosidad?

Oikawa: Aww, tú también llamaste mi atención, Atsu. Aunque estaba preocupado porque no contestabas~

Akaashi: I kissed a girl and I liked it (Bese a una chica y me gusto)

Kenma: The taste of her cherry chapstick (El sabor a cereza de su labial)

Lyric Prank BattleDonde viven las historias. Descúbrelo ahora