Atsumu, Osamu, Kageyama, Shirabu, Semi, Matsukawa, Kenma, Yaku, Iwaizumi, Akaashi, Kindaichi, Bokuto, Sakunami y Futakuchi son los pasivos de sus relaciones, y los activos han estado molestándolos últimamente. Algo cansados deciden hacerles una brom...
Pequeña aclaración, por si alguien ya conoce la canción de este capítulo, hay una parte que parece rapeada. Yo la quite porque no era relevante para la historia.
¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.
Chat grupal: Love in the Air.
Viernes. 9:30hs.
Atsumu: Bueno, ahora es nuestro turno.
Iwaizumi: Prepárense activos.
Oikawa: Todos estamos ansiosos.
Semi: Entonces... 3
Osamu: 2
Futakuchi: 1
Semi: He got a body like an hourglass (Él tiene un cuerpo como un reloj de arena)
Futakuchi: But I can give it to you all the time😉 (Pero puedo dártelo todo el tiempo)
Enoshita: Claro que sí, bebé. Tu cuerpo es único.
Atsumu: He got a booty like a Cadillac (Él tiene un trasero como un Cadillac)
Osamu: But I can send you into overdrive 😉 (Pero puedo llevarte a toda velocidad)
Suna: Tu trasero es precioso, Pastelito.
Akaashi: You've been waiting for that (Tú has estado esperando por esto)
Shirabu: Stop, hold up, swing your bat (Detente, aguanta y dispara)
Kenma: See anybody could be bad to you (Mira, cualquiera puede ser malo para ti)
Sakunami: You need a good boy to blow your mind, Yeah 😉 (Necesitas un chico bueno que te haga enloquecer)
¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.
Nishinoya: Galletita, ¡¿Esa es mi ropa?!
Mattsun: Bang bang into the room (Bang, bang, dentro de la habitación)
Iwaizumi: I know you want it (Sé que lo quieres)
Kindaichi: Bang bang all over you (Bang, bang, a todo tu alrededor)