Atsumu, Osamu, Kageyama, Shirabu, Semi, Matsukawa, Kenma, Yaku, Iwaizumi, Akaashi, Kindaichi, Bokuto, Sakunami y Futakuchi son los pasivos de sus relaciones, y los activos han estado molestándolos últimamente. Algo cansados deciden hacerles una brom...
¡Hola Lectores! La canción de este capítulo también está en ingles, así que les dejo la traducción al español entre paréntesis, como la última vez. Es lo que voy a hacer cada vez que elija usar una canción en ingles.
Saludos.
¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.
Chat grupal: Love in the Air.
Sábado. 21:00hs.
Oikawa: Atsu, baby, perdóname. (TT-TT)
Nishinoya: Saku, galletita... Por favor, enserio lo siento, vuelve a mi casa para que podamos dormir juntos (TT-TT)
Kuroo: Keiji. Ya te pedí perdón y tú ya pateaste mi trasero, ¿puedo ir a verte?
Lev: ¡Kenma-san, lo extraño mucho! (TT-TT)
Sakusa: Sus novios siguen sin perdonarlos...
Tsukishima: No me sorprende. Ellos se lo buscaron.
Daichi: Y ahora todos los pasivos se reunieron para hacer una pijamada en Tokio.
Suna: Osamu, pastelito... Ya aprendí la lección, déjame ir por ti y podemos hacer lo que quieras en mi depa.
Osamu: No.
Kawanishi: Kenjirou, no puedes enojarte conmigo para siempre... ¡Enserio lo siento, perdóname!
Suga: Mori, ya te pedí perdón, y te regalé flores y chocolates... ¡¿Qué más quieres de mí?!
Tendou: A eso se le llama desesperación.
Ushijima: Tendou, no. No ahora. Mamá cuervo es peligrosa.
Daichi: Tiene razón.
Enoshita: Nadie se mete con mamá cuervo a menos que quieras morir.
Kunimi: @Miprincesa perdóname. Fue estúpido de mi parte seguir a Oikawa-san
Oikawa: ¡Oye! ¡Yo no te obligue a beber!
Daichi: Eres su sempai, deberías haber evitado que bebiera.
Iwaizumi: Exacto.
Mattsun: Eres un terrible sempai.
Oikawa: De Iwa-chan lo soporto, pero tú no eres mejor que yo, Mattsun.