Chat grupal: Love in the Air.
Viernes. 22:30hs.
Kuroo: ¿Soy el único que no puede dejar de pensar en los setters y líberos en casa de Atsu?
Kawanishi: No, yo también pienso en ello.
Tsukishima: Y yo... desgraciadamente...
Tendou: Deberíamos hacer nuestra propia fiesta, solo para bloqueadores centrales.
Lev: ¡Eso seria increíble!
Suna: No me opongo a la idea, pero yo estoy disfrutando de estar con mi novio, gracias a la "reunión" de su hermano, así que, por está vez, no cuenten conmigo.
Mattsun: Tampoco conmigo. Daddy dice que no es bueno que me junte con ustedes sin él, porque son una mala influencia.
Kuroo: ¡Eso es una terrible mentira!
Daichi: ¿Tengo que comenzar a nombrar todos los líos en los que metiste a mis kohais, Kuroo?
Kuroo: ...
Kuroo: Mattsun, hazle caso a Daichi.
Daichi: Eso creí. 😊
Akaashi: ...
Kuroo: ¡Keiji!
Kenma: ...
Lev: ¡Kenma-san!
Semi: Come on, come on, turn the radio on (Vamos, vamos, enciende la radio)
Yaku: It's Friday night, and it won't be long (Es viernes por la noche, y no estaré mucho tiempo)
Atsumu: Gotta do my hair, put my make-up on (Tengo que peinarme, ponerme mi maquillaje)
Kageyama: It's Friday night, and it won't be long (Es viernes por la noche, y no estaré mucho tiempo)
Tsukishima: ¿Rey?
Tendou: Eita-kun, ¿está todo bien?
Shirabu: 'Til I hit the dance floor, hit the dance floor (Hasta que este en la pista de baile, en la pista de baile)
Kawanishi: ¿Conejito?
Shirabu: I got all I need (Tengo todo lo que necesito)
Kenma: No, I ain't got cash, I ain't got cash (No, no tengo dinero, no tengo dinero)
Kuroo: Tus padres son ricos, Kenma...
Kuroo: Tienes hasta un maldito avión privado.
Akaashi: But I got you, baby (Pero te tengo a ti, bebé)
Kuroo: ¿Eh?
Sakunami: Baby, I don't need dollar bills to have fun tonight (Bebé, no necesito billetes de dólar para pasarla bien está noche)
Yaku: I love cheap thrills (Amo las emociones baratas)
Akaashi: Baby, I don't need dollar bills to have fun tonight (Bebé, no necesito billetes de dólar para pasarla bien está noche)
Kuroo: Es... es bueno saberlo, cariño...
Tsukishima: ¿Debería llamar a Suga-san, Yaku-san?
Nishinoya: Na, deja tranquilo a Mori-kun, Tsukishima.
Nishinoya: Galletita, me alegra que te estés divirtiendo. 😊
Sakunami: I love cheap thrills 😊 (Amo las emociones baratas)
Kageyama: But I don't need no money (Pero no necesito dinero)
Tsukishima: ...
Atsumu: As long as I can feel the beat (Mientras pueda sentir el ritmo)
Kenma: I don't need no money (No necesito el dinero)
Semi: As long as I keep dancing (Mientras siga bailando)
Sakunami: Come on, come on, turn the radio on (Vamos, vamos, enciende la radio)
Nishinoya: ¡Ya escucharon a mi galletita! ¡Enciendan la radio y a bailar!
Tsukishima: Nishinoya-san, ¿no estás preocupado por tu novio?
Nishinoya: Mori-kun me prometió que lo cuidaría y confió en él.
Atsumu: It's Saturday, and it won't be long (Es sábado, y no estaré mucho tiempo)
Akaashi: Gotta paint my nails, put my high heels on (Tengo que pintar mis uñas, ponerme mis tacones altos)
Kuroo: ¿Tienes tacones altos, Keiji? ¡¿Por qué nunca te eh visto en ellos?!
Tsukishima: ¿Enserio esa es tu mayor preocupación?
Kuroo: Como si tú no quisieras ver a tu novio en tacones.
Tsukishima: ...
Kenma: It's Saturday, and it won't be long (Es sábado, y no estaré mucho tiempo)
Semi: 'Til I hit the dance floor, hit the dance floor (Hasta que este en la pista de baile, en la pista de baile)
Yaku: I got all I need (Tengo todo lo que necesito)
Shirabu: No, I ain't got cash (No, no tengo dinero)
Kageyama: I ain't got cash (No tengo dinero)
Shirabu/Kageyama: But I got you, baby 😉 (Pero te tengo a ti, bebé)
Kawanishi: ¿Kenjirou?
Tsukishima: ¿Rey?
Atsumu: Baby, I don't need dollar bills to have fun tonight (Bebé, no necesito billetes de dólar para pasarla bien esta noche)
Sakunami/Semi: I love cheap thrills (Amo las emociones baratas)
Yaku: Baby, I don't need dollar bills to have fun tonight (Bebé, no necesito billetes de dólar para pasarla bien esta noche)
Akaashi/Kenma: I love cheap thrills (Amo las emociones baratas)
Kuroo/Tendou: ...
Kuroo: ¡Bloqueadores centrales, prepárense! ¡Nos vamos de fiesta!
Tsukishima/Kawanishi: ¿Lo dices enserio?
Kuroo: ¡SÍ!
Tendou: Y si no están listos en menos de veinte minutos, los sacaremos de sus casas como estén vestidos.
Lev: ¡Okey!
Tsukishima: Ya que...
Kawanishi: Si no queda de otra...
Suna: Los compadezco.
![](https://img.wattpad.com/cover/267211834-288-k190574.jpg)
ESTÁS LEYENDO
Lyric Prank Battle
FanficAtsumu, Osamu, Kageyama, Shirabu, Semi, Matsukawa, Kenma, Yaku, Iwaizumi, Akaashi, Kindaichi, Bokuto, Sakunami y Futakuchi son los pasivos de sus relaciones, y los activos han estado molestándolos últimamente. Algo cansados deciden hacerles una brom...